Tác giả Chủ đề: Mein Kampf - Lần đầu tiên được dịch ra tiếng Việt  (Đã xem 2952 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi thichchoisach

Tương truyền Mein Kampf lần đầu tiên được dịch ra tiếng Việt bởi Sông Kiên với tiêu đề Nhật ký của Hitler, nhưng nói thật là em chưa nhìn thấy bao h, cũng ko biết là nó có thật ko nữa, nếu như Sông Kiên chưa xuất bản thì đây là lần đầu tiên Mein Kampf được lược dịch sang tiếng Việt
MEIN KAMPF – CUỘC ĐỜI TRANH ĐẤU CỦA TÔI (ADOLF HITLER)
LỜI BAN BIÊN TẬP
Có một tác phẩm nổi tiếng khắp thế giới của Adolf Hitler từ năm 1924 mà cho đến thời điểm hiện tại ít ai biết đến vì chưa có phiên bản tiếng Việt. Với tên gốc là Mein Kampf, cuốn sách “Đời tranh đấu của tôi” trình bày tư tưởng và âm mưu của Adolf Hitler về Đế chế Đức khi ông ta lên nắm quyền. Chính vì sự hấp dẫn của tác phẩm đó nên BBT chia sẻ với quý bạn đọc trong mục chuyên đề kỳ này bằng tiếng Việt.
Hy vọng chúng ta sẽ được đọc trọn bộ bản dịch này trong thời gian gần đây, trong khi chờ đợi mời các bạn tạm thời tham khảo bản lược dịch tại
http://nguyentandung.org/cd-13-mein-kampf-cuoc-doi-tranh-dau-cua-toi-loi-ban-bien-tap.html
« Sửa lần cuối: 28/05/2015, 10:34:36 gửi bởi thichchoisach »
 
Bảo bối của chúng ta là chiến tranh, là chuyên chính