Tác giả Chủ đề: Maxim Gorky  (Đã xem 12422 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,440
  • Thanked: 29 times
  • Đánh giá: +1/-0
Maxim Gorky
« vào: 22/10/2010, 16:50:41 »
Aleksei Maksimovich Peshkov (tiếng Nga: Алексей Максимович Пешков) (28 tháng 3 năm 1868 – 18 tháng 6 năm 1936), được biết đến nhiều hơn với cái tên Maxim Gorky (Максим Горький, Maksim Gor'kij), là một nhà văn, người đặt nền móng cho trường phái hiện thực xã hội trong văn chương và là một nhà hoạt động chính trị người Nga. Ông được xem là nhà văn kiệt xuất của nền văn học nước Nga vào thế kỷ 20.[2] Từ năm 1906 đến 1913 và từ năm 1921 đến năm 1929, ông sống ở nước ngoài, hầu hết ở Capri của Ý; sau đó ông trở về Liên bang Xô viết. Ông là bạn của văn hào Nga Lev Nikolayevich Tolstoy và lãnh tụ Liên Xô Vladimir Ilyich Lenin.



* Tiểu sử:

Gorky sinh ra tại Nizhny Novgorod và trở thành một trẻ mồ côi khi mười tuổi. Ông được người bà của ông nuôi dưỡng, bà ông là một người rất giỏi kể truyện. Cái chết của bà ảnh hưởng sâu sắc đến cuộc sống của ông, sau một lần tự vẫn không thành vào năm 1887, ông đã đi bộ xuyên qua Đế chế Nga trong 5 năm trời, thay đổi nghề nghiệp và tích lũy vốn kiến thức để sử dụng vào việc viết các tác phẩm của ông sau đó.

Trong vai trò là một nhà báo làm việc cho một tờ báo của tỉnh, ông đã viết các bài dưới bút danh Iegudiil Khlamida (Иегудиил Хламида). Ông bắt đầu sử dụng bút danh Gorky ("sự đắng cay") vào năm 1892, trong thời gian ông làm việc ở Tiflis. Cái tên phản ánh sự tức giận của ông về đời sống ở Nga khi đó và sự quyết tâm nói nên sự thực đắng cay. Năm 1898, cuốn sách đầu tiên của Gorky có tên Ocherki i rasskaèy (Очерки и рассказы, Các bài tiểu luận và các câu truyện) đã thu đựoc thành công lớn là bước đầu làm cho ông trở thành người có tên tuổi trong nền văn chương Nga. Gorky đã viết không ngừng, phản ánh hiện thực của xã hội để đánh thức lương tâm của mọi người. Ông đã mô tả cuộc sống của những con người ở tầng lớp đáy trong xã hội và bị gạt ra ngoài lề của xã hội, bộc lộ sự gian khổ của họ, sự cực nhọc và bị đối xử hung bạo, nhưng cũng thể hiện ánh sáng lương tâm của họ.

Danh tiếng của Gorky như giọng văn học duy nhất từ những tầng lớp đáy xã hội và như một người ủng hộ nhiệt thành cho cuộc cải cách xã hội, chính trị và văn hoá Nga (tới năm 1899, ông công khai liên kết với phong trào Dân chủ xã hội Mác xít) khiến ông trở nên nổi tiếng trong cả giới trí thức và số lượng ngày càng gia tăng các công nhân "có ý thức". Ở trung tâm của mọi tác phẩm của ông là một niềm tin ở giá trị vốn có và khả năng của con người (личность, lichnost'). Ông đưa ra các cá nhân đầy sức sống, nhận thức về phẩm giá tự nhiên của họ, và có cảm hứng từ nhiệt tình và ý chí của họ, những người chống lại các điều kiện sống đang ngày càng tồi tệ đi quanh mình. Tuy nhiên, cả các tác phẩm cũng như những bức thư của ông cho thấy một "con người không ngừng nghỉ" (một người thường xem xét lại mình) đấu tranh để giải quyết những tình cảm về đức tin và thái độ hoài nghi trái ngược bên trong, tình yêu cuộc sống và sự phẫn nỗ với sự tầm thường và nhỏ mọn của thế giới con người.

Ông công khai phản đối chế độ Sa hoàng và bị bắt giữ nhiều lần. Gorky kết bạn với nhiều nhà cách mạng và trở thành người bạn của Lenin sau khi họ gặp gỡ năm 1902. Ông phản ánh việc chính phủ kiểm soát báo chí (xem vụ việc Matvei Golovinski). Năm 1902, Gorky được bầu làm một thành viên danh dự của Viện hàn lâm Văn học, nhưng vua Nicholas II ra lệnh huỷ bỏ việc này. Để phản đối, Anton Chekhov và Vladimir Korolenko rời Viện hàn lâm.

Những năm 1900 tới 1905 là giai đoạn gia tăng tính lạc quan trong các tác phẩm của Gorky. Ông tham gia vào phong trào đối lập, và vì thế ông lại bị bỏ tù trong một thời gian ngắn năm 1901. Năm 1904, sau khi đã làm xấu đi mối quan hệ của mình với Nhà hát Nghệ thuật Moscow sau cuộc xung đột với Vladimir Nemirovich-Danchenko, Gorky quay trở lại Nizhny Novgorod để thành lập một nhà hát của riêng mình.[3] Cả Constantin Stanislavski và Savva Morozov đều hỗ trợ tài chính cho nhà hát.[4] Stanislavski coi nhà hát của Gorky như một cơ hội để phát triển mạng lưới các nhà hát tại các tỉnh mà ông hy vọng sẽ cải cách được nền nghệ thuật sân khấu tại Nga, việc ông đã hy vọng từ những năm 1890.[4] Ông gửi một số học sinh từ Trường Nghệ thuật Nhà hát - và cả Ioasaf Tikhomirov, người điều hành trường — tới làm việc tại dó.[4] Tuy nhiên, tới mùa thu khi cơ quan kiểm duyệt đã cấp mọi vở kịch mà nhà hát xin đưa lên sân khấu, Gorky rời bỏ dự án.[4] Khi ấy đã là một tác gia, biên tập viên, người viết kịch thành công về tài chính, Gorky hỗ trợ tài chính cho Đảng Lao động Dân chủ Xã hội Nga (RSDLP), ngoài ra ông cũng ủng hộ những lời kêu gọi của phái tự do tới chính phủ đòi cải cách xã hội và nhân quyền. Vụ bắn giết dã man những người công nhân tuần hành yêu cầu cải cách của Sa hoàng vào ngày 9 tháng 1 năm 1905 (được gọi là "Chủ Nhật đẫm máu"), dẫn tới cuộc Cách mạng năm 1905, dường như đã khiến Gorky trở nên chống đối chế độ Sa hoàng kịch liệt hơn. Khi ấy ông đã là một người bạn thân cận của phái Bolshevik trong đảng của Vladimir Lenin - dù vẫn không rõ liệu ông đã từng chính thức gia nhập nó và nhữn quan hệ của ông với Lenin và những người Bolshevik luôn lung lay. Tuy nhiên, tại Luân Đôn, vào năm 1907 Lenin có nhìn nhận về ông: "Tôi là người hâm mộ tài năng của anh".[2] Các tác phẩm có ảnh hưởng nhất của ông trong những năm này là loạt kịch chính trị, nổi tiếng nhất là The Lower Depths (1902). Năm 1906, những người Bolshevik cử ông đi một chuyến gây quỹ tới Hoa Kỳ, nơi tại Núi Adirondack Gorky đã viết tác phẩm nổi tiếng của mình về đấu tranh và chuyển biến cách mạng, Мать (Mat’, Người Mẹ). Những trải nghiệm của ông tại đó - gồm cả một scandal về việc ông đi cùng người tình chứ không phải vợ - đã làm sâu sắc hơn sự khinh miệt của ông với "tâm hồn tư sản" và cả với sự ngưỡng mộ của ông với tính dũng cảm của tinh thần Mỹ. Khi bị bỏ tù một thời gian ngắn tại Pháo đài Peter và Paul khi cuộc Cách mạng Nga năm 1905 thất bại, Gorky đã viết vở kịch Những đứa trẻ của Mặt trời, được đặt trong bối cảnh vụ dịch tả năm 1862, nhưng nói chung được hiểu có liên quan tới những sự kiện đương thời khi ấy.

Maxim Gorky và một nhà văn nổi tiếng người Nga khác là Lev Nikolayevich trở thành một đôi bạn thân. Tuy nhiên, họ có những điểm khác nhau về thân thế và quan điểm: trong khi Tolstoy sinh ra trong một gia đình giàu có, Gorky lại là một người thuộc giai cấp vô sản. Ông là người chủ trương thay đổi nước Nga trong khi Tolstoy lại không muốn sự bất công bị tiêu diệt bằng vũ lực. Ông là một người không có niềm tin tôn giáo, trong khi Lev Tolstoy lại là một người đặt niềm tin vào Thiên Chúa. Ngoài ra, về tuổi tác thì ông thua Tolstoy đến 40 tuổi. Bên cạnh đó, lòng yêu văn học là điểm tương đồng của họ. Gorky trở thành một đại văn hào nước Nga ở thế kỷ 20, tuy nhiên ông cũng ảnh hưởng văn học thế kỷ 19 của các nhà văn Tolstoy, Chekhov và cả một người thường bị ông chỉ trích - Fyodor Mikhailovich Dostoevsky.

* Tác phẩm:

Các tác phẩm chọn lọc

- Makar Chudra (Макар Чудра), truyện ngắn, 1892
- Chelkash (Челкаш), 1895
- Malva, 1897
- Những tạo vật từng là con người, những câu chuyện được dịch sang tiếng Anh (1905)
- Ở đây có chứa một đoạn giới thiệu của G. K. Chesterton[7]
- Hai sáu người đàn ông và một cô gái
- Foma Gordeyev (Фома Гордеев), tiểu thuyết, 1899
- Ba người trong số họ (Трое), 1900
- Bài ca Chim báo bão (Песня о Буревестнике), 1901
- Bài ca Chim ưng (Песня о Соколе),truyện ngắn, 1902
- Cuộc đời Matvei Kozhemyakin (Жизнь Матвея Кожемякина)
- Người Mẹ (Мать), tiểu thuyết, 1907
- Một lời xưng tội (Исповедь), 1908
- Thành phố Okurov (Городок Окуров), tiểu thuyết, 1908
- Thời thơ ấu (Детство), 1913–1914
- Trong thế giới (В людях), 1916
- Chaliapin, các bài viết trong Letopis, 1917[8]
- Các tư tưởng không thích hợp, các bài viết, 1918
- Những trường đại học của tôi (Мои университеты), 1923
- The Artamonov Business (Дело Артамоновых), 1927
- Cuộc đời Klim Samgin (Жизнь Клима Самгина), epopeia, 1927–36
- Hồi ức Tolstoy (1919), Chekhov (1905–21), và Andreyev
- V.I.Lenin (В.И.Ленин), hồi ức, 1924–31
- The I.V. Stalin White Sea - Baltic Sea Canal, 1934 (tổng biên tập)

Kịch

- The Philistines (Мещане), 1901
- The Lower Depths (На дне), 1902
- Summerfolk (Дачники), 1904
- Những đứa con của Mặt trời (Дети солнца), 1905
- Barbarians, 1905
- Enemies, 1906
- Queer People, 1910
- Vassa Zheleznova, 1910
- The Zykovs, 1913
- Tiền giả, 1913
- Yegor Bulychov và những người khác, 1932
- Dostigayev và những người khác, 1933

Nguồn: Wikipedia
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,440
  • Thanked: 29 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Maxim Gorky
« Trả lời #1 vào: 22/10/2010, 17:27:45 »

Kiếm sống - Tự truyện

Author:      Maxime Gorki, Thanh Nam - Trần Khuyến - Cẩm Tiêu dịch
Publisher:   NXB Văn Học
Edition:      1964
 
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,440
  • Thanked: 29 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Maxim Gorky
« Trả lời #2 vào: 22/10/2010, 17:29:13 »

Thời thơ ấu - Tự truyện

Author:      Maxime Gorki, Vũ Minh Thiều dịch
Publisher:   NXB Trí Đăng
Edition:      1971
 
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,440
  • Thanked: 29 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Maxim Gorky
« Trả lời #3 vào: 22/10/2010, 17:30:32 »

Mưu sinh - Tự truyện

Author:      Maxime Gorki, Trương Đình Cử dịch
Publisher:   NXB Trí Đăng
Edition:      1973
 
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,440
  • Thanked: 29 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Maxim Gorky
« Trả lời #4 vào: 22/10/2010, 17:31:55 »

Trong tù

Author:      Maxime Gorki, Nguyễn Thu Hồng dịch
Publisher:   NXB Trình bầy
Edition:      1971
 
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi Vienteacher

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #5 vào: 23/10/2010, 23:17:08 »
Fôma Gorđêep
Phạm Mạnh Hùng và Võ Minh Phú dịch
Hà Nội: Nxb Văn học, 1965

« Sửa lần cuối: 30/06/2013, 13:09:55 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Số tài khoản: 0011004133635
Chủ tài khoản: Lê Thanh Mai
NH: VCB Hà Nội.

Ngủ rồi Vienteacher

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #6 vào: 23/10/2010, 23:20:50 »
Ở Mỹ, nxb Văn hoá 1962
« Sửa lần cuối: 17/01/2011, 22:37:09 gửi bởi Vienteacher »
 
Số tài khoản: 0011004133635
Chủ tài khoản: Lê Thanh Mai
NH: VCB Hà Nội.

Ngủ rồi Lắng nghe

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #7 vào: 25/10/2010, 20:30:08 »
Những Trường Đại Học Của Tôi - Trần Khuyến & Cẩm Tiêu dịch , NXB Văn Học 1971 ; 208 trang ; khổ 13x19cm

 
Tk Vietcombank :

LÊ VĂN HỢP  -  0451001873763

Liên hệ : 0989.885.646

Ngủ rồi Lắng nghe

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #8 vào: 25/10/2010, 20:36:17 »
Thời Thơ Ấu - Trần Khuyến & Cẩm Tiêu dịch  , NXB Văn Học 1971 , 314 trang ; khổ 13x19cm

 
Tk Vietcombank :

LÊ VĂN HỢP  -  0451001873763

Liên hệ : 0989.885.646

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,440
  • Thanked: 29 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Maxim Gorky
« Trả lời #9 vào: 29/10/2010, 10:38:26 »

Người mẹ

Author:      Maxime Gorki, Phan Thao dịch
Publisher:   NXB Văn Học
Edition:      Lần 3, 1973
 


 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi Lắng nghe

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #10 vào: 09/11/2010, 08:58:51 »
Văn Học Xô Viết -M. Goóc -ki , NXB Văn Học 1960



 
Tk Vietcombank :

LÊ VĂN HỢP  -  0451001873763

Liên hệ : 0989.885.646

Ngủ rồi cafe_sach

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #11 vào: 14/11/2010, 23:12:10 »
Những mẩu truyện nước Ý/Phạm Quốc Vũ dịch/nxb Văn Hóa 1958


Trả nợ hình,bản đặc biệt bìa vải ngon hơn của thầy giáo Viên bên dưới ;))
« Sửa lần cuối: 20/11/2010, 21:44:19 gửi bởi cafe_sach »
 

Ngủ rồi Vienteacher

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #12 vào: 19/11/2010, 21:56:22 »
Những mẩu truyện nước Ý/Phạm Quốc Vũ dịch/nxb Văn Hóa 1958

« Sửa lần cuối: 17/01/2011, 22:24:14 gửi bởi Vienteacher »
 
Số tài khoản: 0011004133635
Chủ tài khoản: Lê Thanh Mai
NH: VCB Hà Nội.

Ngủ rồi Lắng nghe

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #13 vào: 19/11/2010, 22:01:03 »
Tuyển Tập Truyện Ngắn - Phạm Mạnh Hùng & Cao Xuân Hạo dịch



 
Tk Vietcombank :

LÊ VĂN HỢP  -  0451001873763

Liên hệ : 0989.885.646

Ngủ rồi Vienteacher

Re: Maxim Gorky
« Trả lời #14 vào: 20/11/2010, 17:22:00 »
Tôi đã học viết như thế nào, nxb Văn học 1960
« Sửa lần cuối: 17/01/2011, 22:22:09 gửi bởi Vienteacher »
 
Số tài khoản: 0011004133635
Chủ tài khoản: Lê Thanh Mai
NH: VCB Hà Nội.