Tác giả Chủ đề: Góp ý  (Đã xem 5101 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi red_army

Re: Góp ý
« Trả lời #15 vào: 05/10/2011, 19:42:41 »
Tôi có ý kiến về mấy tác giả nói tiếng Trung:
 - Những tác gia được đưa vào "Thư mục những tác gia" khi tác phẩm của họ có đóng góp nhiều với văn hóa thế giới. Nên theo tôi cần chọn lọc khi đưa vào.
 - Có nên đưa tên Tác gia mà đã được phiên âm tiếng Việt không(ví dụ: Đới Tư Kiệt hay Dai Sijie) ? Nếu dịch ra phiên âm tiếng Việt, rất dễ nhầm với tác giả Việt Nam (ngoài việc nó để ở thư mục tác gia nước ngoài). Việt Nam là Việt Nam, Trung Quốc là Trung Quốc. Nếu cứ phiên âm thế này, thì có người sẽ đưa phiên âm các tác gia nước khác theo thì sao? Theo tôi nên để phiên âm tiếng Anh.
 - Nếu đưa tên theo phiên âm tiếng Việt thì việc sắp xếp trong thư mục, để theo tên(theo quy định hiện hành) hay để theo họ. Ví dụ: Đới Tư Kiệt (Dai Sijie) thì sắp xếp vào vần Đ hay K.
 

Ngủ rồi cafe_sach

Re: Góp ý
« Trả lời #16 vào: 05/10/2011, 19:48:06 »
Ý kiến chú Red rất đúng
 

Ngủ rồi zhugge

  • Reading young man
  • Moderator
  • *****
  • Bài viết: 1,014
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
Re: Góp ý
« Trả lời #17 vào: 05/10/2011, 20:28:00 »
Cảm ơn những ý kiến đóng góp của bác red_army

Ý kiến của em về vấn đề này như sau:

- Về tên thì ta nên để theo phiên âm tiếng Việt, vì các sách của các tác giả tiếng Trung xuất bản hiện nay, đều đề tên phiên âm tiếng Việt. Nếu ta để Lu Xun hay Dai Sijie thì có lẽ không mấy người biết đó là Lỗ Tấn và Đới Tư Kiệt.

- Nếu để tên phiên âm tiếng Việt thì giống như các tác giả nước ngoài khác, ta sắp xếp theo họ, ví dụ Lỗ Tấn xếp vào vần L

- Các tác giả tiếng Trung hiện có trong thư mục tác giả gồm có: Lỗ Tấn, Lão Xá, Dư Hoa, Thẩm Tùng Văn, Kim Dung, Cổ Long, Vệ Tuệ,... Theo em, họ đều đủ tiêu chuẩn để đưa vào thư mục tác giả, tất nhiên nếu xét theo tiêu chí "đóng góp nhiều với văn hóa thế giới" thì có vài gương mặt chưa đủ tầm, nhưng xét như vậy liệu có khắt khe quá không bác?

Vài lời của em, mong được các bác chỉ bảo thêm. 
 
Đời người có bao nhiêu cái mười năm...

Ngủ rồi YV

  • Khiêm
  • *******
  • Bài viết: 2,708
  • Thanked: 3 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Mỉm cười đi em
Re: Góp ý
« Trả lời #18 vào: 05/10/2011, 20:34:25 »
Nên để tiếng Việt cho dễ tra cứu. Bên cạnh sẽ mở ngoặc tiếng Anh, Trung gì đó. Chúng ta nên khắt khe với các tác gia TQ nhất có thể!  :d
 

Ngủ rồi red_army

Re: Góp ý
« Trả lời #19 vào: 05/10/2011, 20:52:46 »
Xin trao đổi thêm vài ý kiến:
 -Về vấn đề phiên âm ra tiếng Việt (phần lớn từ tiếng Trung), cũng không biết theo quy chuẩn nào? Tại sao Lu Xun lại phiên âm là Lỗ Tấn ??? theo tôi nên để: Lu Xun (Lỗ Tấn) - nếu có ít tiếng Trung của ông này thì tốt nữa. Tôi hơi thắc mắc tại sao chúng ta chỉ phiên âm mỗi tiếng Trung ra tiếng Việt, phải chăng Trung Quốc gần với Việt Nam hay là nguyên nhân gì đấy khó nói. Xin nói ngoài lề chút, trước đây tôi thấy báo Nhân Dân còn phiên âm tất cả các ngôn ngữ khác ra tiếng Việt(ví dụ: Ronaldo - phiên âm là Rô-nan-đô).
 - Về tiêu chí đánh giá, theo tiêu chí chung. Nhưng việc đánh giá thế nào là "có đóng góp nhiều với văn hóa thế giới" cũng rất khó - mỗi người một ý. Nên Thư mục tác gia do các MOD phụ trách, các MOD nên có chính kiến bản thân để đánh giá các tác gia. Các MOD làm tốt thì Thư mục tốt.
 

Ngủ rồi balochina

Re: Góp ý
« Trả lời #20 vào: 05/10/2011, 21:00:07 »
Theo em,tên tác gia Việt Nam hay nước ngoài đều nên thống nhất sắp xếp theo thứ tự vần abc của chữ cái đầu tiên.
Và sẽ lấy tên thông dụng mà dân ta quen thuộc rồi.vd Tác giả Tản Đà - Nguyễn Khắc Hiếu thì sẽ chọn hiệu Tản Đà vốn đã thông dụng từ lâu thay cho tên thật của tác giả.
Nếu thay tên Lỗ Tấn bằng Lu xun thì khó mà đoán được đây là ai.trong tiểu sử sẽ dẫn cả tên tiếng nước bản địa và tên đã phiên âm để rõ hơn.
Vấn đề về trung hoa là vấn đề nóng,chỉ nên lựa chọn những tác phẩm đã dịch ra tiếng việt, và có ảnh hưởng tầm khu vực.cũng đừng nên khắc khe chỉ vì họ là tg trung quốc .hjx
 
兄弟连

Ngủ rồi balochina

Re: Góp ý
« Trả lời #21 vào: 05/10/2011, 21:10:37 »
Trả nhời thắc mắc của anh khố đỏ nè, thật ra sách dùng dạy cho người nước ngoài đều phiên âm tên tiếng anh, nga,... Bằng tiếng việt có dấu,vd lenin= lê nin, ronaldo= rô nan đô,... Chẳng qua giờ xính ngoại mà không phiên âm nữa đó thôi.
Tàu phiên âm tên tiếng ngoại quốc cũng như các cụ hồi xưa gọi xanh ga po là tân gia ba, ap ga nit tan là a phú hãn, niu yooc là nữu ước...
Việt Nam ta và trung quốc là hai nước có nền văn hoá tương đồng, trăm họ tựa như nhau chỉ khác ở tiếng nói nên phiên âm tên tg trung quốc ra tiếng nước nhà thì gần gũi hơn, như các bạn tàu phiên âm tên tg Việt ra tiếng tàu thôi vd tên anh yêu văn là ai wen, tổng thống obama là âu bá mã zậy mà
 
兄弟连

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,437
  • Thanked: 26 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Góp ý
« Trả lời #22 vào: 05/10/2011, 21:39:51 »

Cái này khi mới mở thư mục tác gia thế giới Kim đã có ý kiến bên Lời ngỏ, giờ trích dẫn lại để các bác tham khảo:

 Hic, mấy hôm nay bận việc nhà không onl được giờ mới đọc được mục này.
Đồng ý với đa số ý kiến của bác mic27, tuy nhiên Kim cũng có vài ý kiến mong các bác cùng xem xét và thống nhất:

- Vấn đề lớn nhất mà Kim rất băn khoăn là cách viết tên tác gia: Viết đúng tiếng bản ngữ như bác mic27 nói thì chúng ta lại vướng vào các ngôn ngữ ko phải gốc latin (Trung, Nhật, Ấn, Nga...). Vậy nên Kim đề xuất:
     + Các tác gia thuộc các nước dùng ngôn ngữ gốc latin thì giữ nguyên tên gốc;
     + Các tác gia thuộc các nước dùng ngôn ngữ gốc Hoa thì thống nhất dùng tên phiên âm sang tiếng Việt, tên phiên âm sang tiếng Anh để trong ngoặc đơn);
     + Các tác gia thuộc các nước dùng ngôn ngữ không phải gốc latin khác thì thống nhất dùng tên phiên âm sang tiếng Anh.

- Vì tên của người nước ngoài phần lớn để họ phía sau nên chúng ta nên thống nhất sắp xếp tác gia thế giới theo chữ đầu tiên trong tên tác gia (Vd: Albert Camus nên được xếp vào vần A). Các tác gia người Hoa được phiên âm sang Tiếng Việt nên được sắp xếp giống như thư mục tác gia Việt Nam (Vd: Mao Thuẫn nên được sắp xếp vào vần T).


Vài ý kiến nhỏ, mong các bác xem xét và thống nhất.


Về ý kiến lớn thư hai của Kim là sắp xếp tác gia thế giới theo tên thì lúc đó các bác trong BQT ko đồng ý và sắp xếp theo hiện tại tức sắp xếp theo họ. Nói chung thắc mắc của chú red_army nếu giải quyết theo cách Kim đề xuất thì ok
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire

Ngủ rồi Quang Hai

Re: Góp ý
« Trả lời #23 vào: 27/03/2012, 15:27:49 »
Không phải ai cũng biết tác gia nào đã được giải Nobel và vào năm nào. Như em mà bắt kể tên đủ 10 ông đoạt Nobel thập niên 20 là những ai là em chịu.
Để dễ tra cứu đề nghị ban quản trị giữ tên tất cả các ông đeo gông Nobel này trong phần alphabet như mọi người khác. Nếu click vào thì sẽ nhảy sang link bên phần giải Nobel.
 
Mua sách cốt ở giành nhau.  
Sách đọc chán chết, giành thời lại vui! :d

Ngủ rồi zhugge

  • Reading young man
  • Moderator
  • *****
  • Bài viết: 1,014
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
Re: Góp ý
« Trả lời #24 vào: 11/04/2012, 17:00:00 »
Không phải ai cũng biết tác gia nào đã được giải Nobel và vào năm nào. Như em mà bắt kể tên đủ 10 ông đoạt Nobel thập niên 20 là những ai là em chịu.
Để dễ tra cứu đề nghị ban quản trị giữ tên tất cả các ông đeo gông Nobel này trong phần alphabet như mọi người khác. Nếu click vào thì sẽ nhảy sang link bên phần giải Nobel.
Về việc tra cứu các tác giả đoạt giải Nobel bác có thể vào topic này:
http://sachxua.net/forum/index.php/topic,195.0.html
Click vào tên tác giả cần tìm để đến thư mục của tác giả đó trên sachxua.net
 
Đời người có bao nhiêu cái mười năm...

Ngủ rồi vanishedsky

Re: Góp ý
« Trả lời #25 vào: 31/08/2012, 23:20:54 »
Mình thấy tác giả D.H.Lawrence đang có đến 2 topic, mong Mod merge lại giúp ạ.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Góp ý
« Trả lời #26 vào: 01/09/2012, 07:18:56 »
tối qua tôi merge không được (báo lỗi "Session verification failed. Please try logging out and back in again, and then try again."), đã logout rồi login vẫn lỗi.
Sáng nay làm lại cũng không được, nhờ global mod hay admin can thiệp  :d
« Sửa lần cuối: 01/09/2012, 07:21:38 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi joankim

  • Rinh Nobel, Rinh Nobel, Rinh all the way
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 4,437
  • Thanked: 26 times
  • Đánh giá: +1/-0
Re: Góp ý
« Trả lời #27 vào: 01/09/2012, 08:18:44 »
Mình thấy tác giả D.H.Lawrence đang có đến 2 topic, mong Mod merge lại giúp ạ.
tối qua tôi merge không được (báo lỗi "Session verification failed. Please try logging out and back in again, and then try again."), đã logout rồi login vẫn lỗi.
Sáng nay làm lại cũng không được, nhờ global mod hay admin can thiệp  :d

Hôm trước bác Dê có thông báo chức năng này bị lỗi chưa sửa được, khi nào khắc phục xong mới merge được
 
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire