Tác giả Chủ đề: Haruki Murakami  (Đã xem 5723 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi vanishedsky

Haruki Murakami
« Trả lời #15 vào: 05/08/2012, 20:38:43 »
Cuộc săn cừu hoang
Tiểu thuyết
Minh Hạnh dịch | NXB Văn Học | 2011 | 448 trang





Tôi nói gì khi nói về chạy bộ
Tự truyện
Thiên Nga dịch | NXB Hội nhà văn | 2011 | 236 trang





Ngày đẹp trời để xem Kangaroo
Tập truyện ngắn
Phạm Vũ Thịnh dịch | NXB Đà Nẵng | 2006 | 232 trang


 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #16 vào: 24/08/2012, 11:08:38 »
Bộ sưu tập truyện của Haruki Murakami (bản Anh ngữ):



« Sửa lần cuối: 25/08/2012, 08:51:24 gửi bởi Kiều Nguyễn »
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #17 vào: 24/08/2012, 11:10:24 »


« Sửa lần cuối: 25/08/2012, 08:52:00 gửi bởi Kiều Nguyễn »
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #18 vào: 24/08/2012, 11:11:49 »


« Sửa lần cuối: 25/08/2012, 08:52:44 gửi bởi Kiều Nguyễn »
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #19 vào: 25/08/2012, 08:53:27 »


 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #20 vào: 25/08/2012, 08:53:56 »


 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #21 vào: 25/08/2012, 08:54:20 »


 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #22 vào: 25/08/2012, 08:54:53 »


Có lẽ cuốn 1Q84 là dày nhất và được in ấn, trình bày đẹp nhất:



 

Ngủ rồi vanishedsky

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #23 vào: 20/09/2012, 18:08:03 »
1Q84
Lục Hương dịch | NXB Hội nhà văn + Nhã Nam | 2012 | 464 trang

 

Ngủ rồi Harrypham1986

  • Trảm Phong Đại Sư
  • *******
  • Bài viết: 12,978
  • Thanked: 96 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Hiểu Nguyệt Tình Thiên
Re: Haruki Murakami
« Trả lời #24 vào: 12/10/2012, 20:42:41 »
          Sau Cơn Động Đất

         
 
Tôi là Tôi chứ không thể là 1 ai khác.

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #25 vào: 25/10/2012, 22:02:40 »
Rừng Na Uy
Trịnh Lữ dịch theo bản tiếng Anh của Jay Rubin
Nxb Hội nhà văn và Công ty VH&TT Nhã Nam, 2006


hình của bác Cạp
« Sửa lần cuối: 21/03/2013, 08:21:07 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #26 vào: 25/10/2012, 22:06:13 »
Rừng Na Uy
Hạnh Liên và Hải Thanh dịch theo bản tiếng Anh của Alfred Bimbaum
Bùi Phụng hiệu đính
Nxb Văn học, 1997

« Sửa lần cuối: 01/12/2012, 09:31:37 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #27 vào: 21/03/2013, 08:20:34 »
Kafka trên bờ biển
Bản tiếng Anh của Philip Gabriel
Vintage International, 2005


hình của bác Cạp
« Sửa lần cuối: 29/09/2013, 21:28:07 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Haruki Murakami
« Trả lời #28 vào: 26/06/2013, 19:24:40 »
1Q84
Lục Hương dịch
Hà Nội: Nxb Hội nhà văn và Công ty Văn hóa Truyền thông Nhã Nam, 2012
Tập 1: tháng 9/2012, tập 2: tháng 12/2012

« Sửa lần cuối: 13/07/2013, 22:29:00 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.