Tác giả Chủ đề: Margaret Mitchell  (Đã xem 5290 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi Kieuberry

Margaret Mitchell
« vào: 20/06/2011, 01:31:10 »
Margaret Mitchell



Margaret Munnerlyn Mitchell (8/11/1900 – 16/8/1949) là một tiểu thuyết gia người Mĩ. Bà đã nhận được giải Pulitzer vào năm 1937 nhờ quyển tiểu thuyết cực kỳ thành công Cuốn Theo Chiều Gió, xuất bản năm 1936. Quyển tiểu thuyết này là một trong những cuốn sách phổ biến nhất mọi thời đại và đã bán được hơn 28 triệu bản. Bộ phim Cuốn Theo Chiều Gió, khởi chiếu năm 1939, đã trở thành bộ phim có doanh thu cao nhất trong lịch sử Hollywood và đạt một con số kỷ lục về số giải Oscar nhận được.

Cuộc sống:

Margaret Mitchell ra đời ở Atlanta, Georgia (Hoa Kỳ), là con của Eugene Mitchell và Mary Isabelle. Bà có một người anh trai tên Stephens và lớn hơn bà bốn tuổi. Tuổi thơ của bà đã chịu ảnh hưởng từ những người cựu chiến binh của cuộc Nội chiến Mỹ và từ những người họ hàng bên họ ngoại của mình. Đôi khi người ta biết đến bà với cái tên Peggy.

Sau khi tốt nghiệp trường Whasington Seminary (hiện nay là Westminster Schools), bà đã học tại trường đại học Smith nhưng nghỉ học ngay sau kỳ kiểm tra cuối khóa năm 1918. Bà trở về Atlanta để trông nom mọi việc sau khi mẹ của bà qua đời vào đầu năm vì đại dịch cúm Tây Ban Nha 1918 (và cái chết của mẹ Scarlett vì bệnh thương hàn trong truyện cũng bắt nguồn từ việc này)

Mitchell kết hôn với Red Upshaw vào năm 1922, nhưng ly dị sau đó khi bà biết ông ta là một người buôn rượu lậu. Sau đó bà kết hôn với một người bạn của Upshaw là John Marsh vào ngày 4/7 năm 1925. Marsh chính là người phù rể cho đám cưới của bà với Upshaw và một số người còn nói rằng cả hai người này đã theo đuổi bà cùng lúc vào năm 1921 và 1922, nhưng Upshaw đã đưa ra lời cầu hôn trước.

Nghề nghiệp:

Từ 1922 tới 1926, Mitchell đã viết rất nhiều bài báo, một số bài bình luận và thực hiện các cuộc phỏng vấn. Trong số đó có cuộc phỏng vấn ngôi sao phim câm Rudolph Valentino, hay như cuộc phỏng vấn về một người tù Georgia làm những bông hoa giả và bán chúng từ phòng giam của mình để chu cấp cho gia đình.

Bà cũng viết tiểu sử về một số vị tướng quan trọng của Georgia trong cuộc Nội chiến. Cuốn tiểu sử đầu tiên trở nên rất phổ biến ở Atlanta, vì thế các biên tập viên đã yêu cầu bà viết thêm nhiều cuốn như thế nữa. Một số học giả tin rằng việc nghiên cứu tiểu sử về những người này đã thúc đẩy bà viết nên quyển Cuốn Theo Chiều Gió.

Tính cách của bà cộng thêm khả năng khắc họa sâu sắc tính cách nhân vật đã làm cho quyển Cuốn Theo Chiều Gió trở thành một trong những quyển tiểu thuyết được dịch ra nhiều thứ ngôn ngữ nhất trong lịch sử. Mặc dù bà biến mình như một người kể chuyện trung lập nhưng ta vẫn có thể thấy tính cách của bà xuất hiện khá rõ trong truyện.

Cuốn Theo Chiều Gió

Nhiều người nói rằng Mitchell đã bắt đầu viết Cuốn Theo Chiều Gió khi đang nằm trên giường bệnh vì bị bể mắt cá chân. Chồng bà, John Marsh, đem về nhà những cuốn sách lịch sử từ thư viện để bà giải khuây khi đang hồi phục. Sau khi bà đã đọc gần hết những cuốn sách lịch sử của thư viện, chồng bà nói:"Peggy, nếu em muốn một cuốn sách khác, tại sao em lại không tự viết một cuốn cho riêng mình?". Bà đã sử dụng kiến thức về cuộc Nội chiến và những khoảnh khắc kịch tính của cuộc đời bà để viết nên quyển tiểu thuyết tuyệt vời này bằng chiếc máy đánh chữ hiệu Remington. Lúc đầu bà gọi nhân vật nữ chính là "Pansy O’Hara", và "Tara" là "Fontenoy Hall". Bà cũng cân nhắc tới hai cái tên cho quyển tiểu thuyết là Tote The Weary Load hoặc Tomorrow Is Another Day.

Mitchell chỉ viết cho sự tiêu khiển của chính mình, với sự giúp sức của chồng bà và bà giữ cuốn tiểu thuyết đó bí mật với cả bạn bè của mình. Bà giấu những trang viết của mình dưới khăn tắm, phòng để đồ, che dưới trường kỷ và thậm chí dưới giường ngủ. Chương cuối cùng được viết trước tiên, và bà viết các chương còn lại một cách ngẫu nhiên không theo thứ tự. Chồng bà thường xuyên chỉnh sửa bản thảo đang ngày càng hoàn thiện để giữ cho bà tiếp tục. Vào năm 1929, khi mắt cá chân của bà đã hồi phục, phần lớn quyển sách đã được viết xong và bà cũng mất đi niềm say mê để hoàn thành tác phẩm văn chương của mình.

Mặc dù Mitchell vẫn thường nói các nhân vật trong Cuốn Theo Chiều Gió của bà không dựa trên bất cứ con người thực nào, những nhà nghiên cứu gần đây đã tìm thấy những điểm tương đồng với những người trong cuộc sống của bà, những người mà bà biết hoặc từng nghe nói tới.

Sự xuất bản:

Mitchell chỉ sống như một nữ nhà báo bình thường ở Atlanta cho đến khi một người của nhà xuất bản Macmillan là Howard Latham ghé qua Atlanta vào năm 1935. Latham đang đi tìm một cây bút triển vọng ở Miền Nam, và một người bạn của Mitchell, vốn làm việc cho Latham, đã nhờ bà dẫn ông ta đi tham quan Atlanta. Latham rất chú ý tới Mitchell và hỏi bà liệu có từng viết một cuốn sách nào không. Mitchell ngập ngừng. Latham đã cầu xin bà: "Nếu bà đã từng viết một cuốn sách, vui lòng cho tôi xem trước tiên". Cuối ngày hôm đó, một người bạn của Mitchell khi nghe được đoạn đối thoại này đã cười phá lên: "Tưởng tượng xem, một người ngờ nghệch như Peggy lại viết một cuốn sách". Mitchell đã tức giận khi nghe lời phê bình này và đi về nhà để tìm những phong bì chứa các phần bản thảo rời rạc của bà. Sau đó bà đi tới khách sạn The Georgian Terrace, vừa kịp lúc Latham chuẩn bị rời khỏi Atlanta. "Đây", bà nói, "giữ nó trước khi tôi đổi ý".

Latham đã phải mua thêm một chiếc vali mới để chứa tập bản thảo khổng lồ này. Khi Mitchell về tới nhà, bà đã rất lo lắng về hành động thiếu suy nghĩ của mình và gởi một bức điện tín cho Latham: "Đã đổi ý, gởi trả tập bản thảo". Nhưng Latham đã đọc đủ để nhận ra đây sẽ là một trái bom tấn. Ông ta đã viết một bức thư cho bà và nói về sự thành công tiềm tàng của tác phẩm này. MacMillan gởi một tấm chi phiếu để khuyến khích bà hoàn thành cuốn tiểu thuyết này-bà vẫn chưa viết xong chương đầu tiên.. Bà đã hoàn thành tác phẩm của mình vào tháng 3.1936. Cuốn Theo Chiều Gió được xuất bản vào ngày 30.6.1936

Cuốn theo chiều gió (Gone With the Wind) là tiểu thuyết rất nổi tiếng của tác giả Mỹ Margaret Mitchell, xuất bản năm 1936 và được giải Pulitzer năm 1937. Quyển tiểu thuyết này là một trong những cuốn sách được nhiều người biết đến nhất, và bộ phim phỏng theo nó phát hành năm 1939 đã trở thành phim Mỹ thu được nhiều tiền vé nhất và được một số giải Oscar kỷ lục.

Tác phẩm này kể câu chuyện của một người phụ nữ có cá tính mạnh mẽ ở miền nam Hoa Kỳ tên là Scarlett O’Hara và những khó nhọc mà nàng cùng với bạn bè, gia đình và các người yêu đã trải qua tại miền nam Hoa Kỳ trong Nội chiến Hoa Kỳ và Thời tái xây dựng. Đồng thời nó kể câu chuyện tình yêu kết tinh giữa Scarlett O’Hara và Rhett Butler.

Nguồn: http://bacsiletrungngan.wordpress.com/2011/04/22/margaret-mitchell-v-cu%E1%BB%91n-theo-chi%E1%BB%81u-gi-2/
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #1 vào: 20/06/2011, 01:38:09 »
Cuốn Theo Chiều Gió



Giới thiệu nhân vật

Gia đình Butler

- Scarlett O’Hara: Nhân vật chính của tác phẩm, một cô gái xinh đẹp, con của một gia đình điền chủ giàu có ở ấp Tara thuộc Georgia. Cô đã 3 lần kết hôn và tính tình ích kỷ, ngang bướng nhưng đầy nghị lực.
- Rhett Butler: Người chồng thứ 3 của Scarlett, một con người thực dụng và mưu trí nhưng lại đầy tình cảm với gia đình.
- Wade Hampton Hamilton: con trai của Scarlett và người chồng thứ nhất, Charles Hamilton.
- Ella Lorena Kennedy: Con gái của Scarlett và người chồng thứ hai, Frank Kennedy.
- Eugenie Victoria "Bonnie Blue" Butler: con gái của Scarlett và Rhett. Chết vì tai nạn trong lúc cưỡi ngựa.

Gia đình Wilkes

- Ashley Wilkes: Chồng của Melanie và là người Scarlett yêu. Một người đàn ông quý phái và hay mơ mộng.
- Melanie Hamilton Wilkes: Vợ và là em họ của Ashley, em chồng Scarlett, một người phụ nữ quý phái, yếu đuối nhưng hiền diệu, đôn hậu. sau khi cố gắng sinh đứa con thứ 2, nàng đã mất vì không đủ sức khỏe.
- Beau Wilkes: Con trai của Melanie và Ashley.
- India Wilkes: Em gái Ashley. Gần cưới Stuart Tarleton thì anh này chết trong trận Gettysburg. Sống với bà Pittypat sau khi Scarlett cưới Rhett.
- Honey Wilkes: Vợ chưa cưới của Charles Hamilton trước khi Scarlett lấy anh ta.
- John Wilkes: Chủ trang trại 12 cây sồi (cha của Ashley)

Những người ở ấp Tara

- Mammy: Một phụ nữ da đen, vú nuôi của Scarlett.
- Gerald O’Hara: Cha của Scarlett, người Ireland.
- Ellen O’Hara: Mẹ của Scarlett, người Pháp.
- Suellen O’Hara: Em gái Scarlett, lười biếng và đua đòi.
- Carreen O’Hara: Em gái Scarlett, hiền lành và tốt bụng.
- Pork: Nô lệ đầu tiên của Gerald O’Hara và vô cùng trung thành.
- Dilcey: Vợ của Pork, được bố Scarlett mang về từ trại Mười Hai Cây Sồi.
- Prissy: Con gái của Pork và Dilsey, tính tình ngốc nghếch.
- Big Sam: Nô lệ da đen rất khỏe mạnh đã cứu Scarlett khỏi bị cưỡng hiếp tại Shantytown.
- Will Benteen: Một người lính Hợp bang dừng chân ở ấp Tara và ở lại luôn tại đó, yêu Carreen nhưng cuối cùng kết hôn với Suellen.

Các nhân vật khác:

- Charles Hamilton: Anh trai của Melanie, chồng đầu tiên của Scarlett. Tính tình nhút nhát.
- Frank Kennedy: Trước là chồng chưa cưới của Suellen, sau trở thành chồng thứ hai của Scarlett. Một người tốt bụng, chết trong lúc trả thù cho Scarlett.
- Belle Watling: Gái mại dâm ở Atlanta, bạn thân của Rhett.
- Jonas Wilkerson: Đốc công cũ của ấp Tara, cha đứa con hoang của Emmie Slattery.
- Emmie Slattery: Vợ Jonas Wilkerson
- Dì Pittypat Hamilton: Dì của Melanie và Charles, sống ở Atlanta.
- Chú Peter: Tài xế của Dì Pittypat.
- Archie: Tài xế và bảo vệ của scarlett, từng bị vào tù vì tội giết vợ.

Tiểu thuyết:

Phần 1:

Tác phẩm mở đầu vào tháng 4 năm 1861 bằng cảnh nhân vật chính của truyện, Scarlett O’Hara đang ngồi tại ấp Tara nhà mình ở Georgia cùng tán gẫu với 2 anh em sinh đôi Brent và Stuart Tarleton sống ở đồn điền kế bên. Qua cuộc nói chuyện này, Scarleett biết rằng người cô thầm yêu từ lâu, Ashley Wilkes chuẩn bị đính hôn với em họ là Melanie Hamilton ở Atlanta. Scarlett choáng váng khi nghe tin đó và cuộc nói chuyện cũng kết thúc. Cô vội vã đi tìm cha mình, Gerald O’Hara, để xác minh lại câu chuyện và cha cô khuyên nếu cô và Ashley lấy nhau sẽ là một điều tồi tệ và cô nên lấy một trong hai anh em sinh đôi trên.

Scarlett cho rằng Ashley có ý định đính hôn vì anh không biết cô đã yêu mình. Cô quyết định trong buổi tiệc ngoài trời tại trại Mười Hai Cây Sồi sẽ thổ lộ tình yêu với anh và cùng anh trốn đi. Nhưng mọi thứ không theo kế hoạch của Scarlett: Ashley ân cần với cô nhưng nói rằng anh vẫn sẽ cưới Melanie. Vị khách không mời trong buổi tiệc, Rhett Butler, người vô tình lắng nghe toàn bộ câu chuyện buông lời trêu chọc Scarlett làm cô nổi điên. Trong cơn tức giận cùng với việc nghe lén Honey Wilkes, vợ chưa cưới của Charles Hamilton, nói xấu mình nên Scarlett đã nhận lời lấy Charles Hamilton vừa làm Ashley ghen vừa trả thù Honey. Buổi tiệc kết thúc cũng là lúc có tin cuộc Nội chiến Hoa Kỳ nổ ra và các chàng trai phải đi nhập ngũ.

Đám cưới của Sacrlett diễn ra nhanh chóng sau đó 2 tuần để Charles nhập ngũ. Một ngày sau đêm đám cưới giữa Ashley và Melanie. Một tuần sau khi cưới, Charles nhập ngũ và 2 tuần sau, Ashley cùng đội khinh kị của bang lên đường. Tuy nhiên, Charles đã chết vì sưng phổi trong trại đóng quân ở South Carolina trước khi có dịp chiến đấu. Sau đó, con trai Charles ra đời và được đặt tên là Wade Hampton Hamilton (theo tên chỉ huy của Charles là tướng Wade Hamilton).

Trở thành một góa phụ làm thay đổi cuộc sống hằng ngày của Scarlett: Lúc nào cũng mặc đồ tang, không chuyện trò sôi nổi hoặc cười to, không vui vẻ khi gặp đàn ông. Scarlett cảm thấy đau đớn vì sự buồn chán và việc phải làm mẹ hơn là cái chết của chồng. Mẹ cô, Ellen O’Hara, muốn cô vơi bớt nỗi buồn đã gửi cô đến Atlanta cho Melanie và cô của Charles, Pittypat Hamilton.

Phần 2:

Scarlett đến Atlanta vào tháng 5 năm 1862. Tại đây, Scarlett nhanh chóng thích sự nhộn nhịp và hối hả của thành phố này. Scarlett bị bắt buộc làm nghề y tá và cô không thích công việc này. Vì còn đang mang tang chồng nên cô bị cấm đoán đủ thứ trong đó có cuộc bán phúc thiện với sự góp mặt của nhiều cư dân thành phố. Nhưng đến cuối cùng, Scarlett may mắn được dự vì có người bị bệnh không thể đến và cô phải thay. Tại đây, cô gặp lại Rhett Butler, mà giờ đây là một thuyền trưởng nổi tiếng chuyên chở các mặt hàng thiết yếu cho miền Nam. Rhett Butler đã mời cô nhảy với cái giá 150 dollar bằng vàng mặc dù cô đang chịu tang nhưng cô vẫn đồng ý vì cô rất muốn khiêu vũ dù là với bất kì ai và thoát khỏi sự nhàm chán của một góa phụ.

Kế từ đó mối quan hệ giữa Scarlett và Rhett được cải thiện. Rhett bằng bản tính hài hước và hay trêu chọc Scarlett cố làm cho cô vui. Tuy nhiên nhiều người trong thành phố căm ghét anh và Scarlett lúc nào cũng chỉ nghĩ đến Ashley. Tình hình ngoài mặt trận ngày càng căng thẳng. Thất bại của quân đội Hợp bang trong trận Gettyburg tạo nên một bước ngoặt trong cuộc nội chiến và thương vong của quân đội Hợp bang ngày càng nhiều. Giáng sinh năm 1862, Ashley trở về nhưng trái với mong đợi của Scarlett, anh chỉ quan tâm đến vợ mình, Melanie. Ngày Ashley rời nhà trở lại chiến trường, Scarlett lại một lần nữa thổ lộ tình yêu với anh hi vọng anh sẽ li dị vợ và cưới cô nhưng anh không nói gì và dặn dò cô chăm sóc Melanie nếu anh có mệnh hệ gì ngoài chiến trường. Anh vội vã ra đi và lần thứ hai, Scarlett vỡ mộng.

Phần 3:

Cuộc nội chiến ngày càng diễn biến bất lợi cho miền Nam. Sau những thất bại liên tiếp của quân đội Hợp bang, quân đội Liên bang đã tiến sát và bao vây Atlanta do đó người dân thành phố phải tổ chức di tản. Tuy nhiên Scarlett và Melanie không thể di tản cùng mọi người vì Melanie đang có thai và có thể sinh con bất cứ lúc nào. Do các bác sĩ phải chăm sóc thương binh lúc này đã tràn ngập thành phố nên Scarlett phải đỡ đẻ cho Melanie. Sau khi Melanie sinh xong, Scarlett phải cầu cứu Rhett và anh phải lấy cắp của quân đội cho cô một chiếc xe ngựa nhưng con ngựa vô cùng ốm yếu. Anh chở Melanie và con cô, Prissy và Scarlett, chạy khỏi Atlanta. Tuy vậy, đi đến giữa đường thì Rhett bỏ mặc những người còn lại để gia nhập quân đội Hợp bang. Trước khi đi, anh hôn cô và nói anh yêu cô nhưng cô giận dữ đuổi anh đi.

Scarlett trở về ấp Tara và gặp những cảnh tượng kinh hoàng: Mẹ cô mất vì bệnh, ngôi nhà bị tàn phá nặng nề, phần lớn các nô lệ đã bỏ trốn, 2 người em gái bệnh nặng nằm liệt giường và cha cô bị sốc vì cái chết của vợ cũng trở nên điên loạn. Giờ đây Scarlett trở thành chủ nhân đích thực của ấp Tara. Bằng bản tính ngoan cường và cách suy nghĩ thực tế, cô dần vực dậy ấp Tara và làm mọi công việc, kể cả những việc mà khi xưa chỉ có nô lệ làm. Khi một người lính Liên bang đến để cướp bóc nhà cô đã bị cô cầm súng bắn chết. Melanie vẫn còn phải nằm trên giường sau khi sinh xong nhưng vẫn cầm thanh kiếm của Charles đến giúp cô tuy Melanie không đủ sức nâng nó. Hành động này khiến Scarlett thán phục và tình cảm của cô giành cho Melanie giờ đây bắt đầu trỗi dậy. Sau đó, Scarlett đã lấy tiền và ngựa của người lính bị giết rồi chôn anh ta ngay tại ấp Tara.

Chiến tranh gần kết thúc và ấp Tara lại bị tàn phá lần nữa khi quân đội Liên bang đến. Một tháng sau thì cuộc nội chiến kết thúc với thắng lợi thuộc về Liên bang. Những người lính Hợp bang trên đường trở về nhà đã ghé ấp Tara để lấy thức ăn hoặc dưỡng thương. Trong số đó có một người lính bị thương nặng tên là Will Benteen, được em gái Scarlett là Carreen chăm sóc cẩn thận. Sau khi bình phục, Will đã ở lại ấp Tara và giúp đỡ Scarlett vực dậy nó. Có Will, công việc của Scarlett đã được đỡ đần rất nhiều.

Ashley sau khi chiến tranh kết thúc vẫn chưa về được liền vì còn là tù binh của Liên bang. Một ngày kia anh bất ngờ xuất hiện tại ấp Tara. Cả Scarlett và Melanie đều chạy ra đón anh ấy nhưng Will ngăn Scarlett lại và hỏi cô: "Anh ta là chồng cô ấy, phải không nào?" khiến Scarlett bất đắc dĩ phải quay trở lại.

Phần 4:

Chiến tranh kết thúc nhưng một lần nữa số phận ấp Tara lại bị đe doạ khi Jonas Wilkerson tăng tiền thuế của ấp lên để Scarlett không có tiền trả phải nhượng lại ấp Tara cho anh ta và vợ. Để có tiền cứu ấp Tara, Scarlett phải đến Atlanta mượn tiền Rhett nhưng Rhett lúc này đang phải ngồi tù. Scarlett đến thăm Rhett như thăm một người bạn đang ở tù và cô đã gần như thuyết phục được Rhett cho đến khi Rhett chú ý đến bàn tay của Scarlett, bằng chứng cho những công việc nặng nhọc mà cô đã làm khiến cô phải thú nhận mục đích của chuyến viếng thăm. Cuối cùng, Rhett đã từ chối cho cô mượn tiền. Trong cơn tuyệt vọng, Scarlett gặp Frank Kennedy, chồng chưa cưới của Suellen, nay đã là chủ một cửa hàng và có đủ tiền để cứu ấp Tara. Bằng cách nói dối Frank rằng Suellen đã lấy người khác, Scarlett đã quyến rũ Frank và cuối cùng anh đã lấy cô, giúp cô có tiền cứu ấp

Tara. Sau khi ra tù, Rhett cho cô mượn tiền để có thể mua thêm xưởng cưa với điều kiện là cô không được dùng tiền giúp Ashley Wilkes.

Scarlett điều hành xưởng cưa rất thành công nhưng nó cũng làm cho cô có nhiều dị nghị vì đó không phải là việc dành cho phụ nữ. Ngoài ra sau đó cô đã có thai với Frank nhưng vẫn thường xuyên phơi mình nơi công cộng nên ngày càng nhiều người bất bình với cô. Sau đó không lâu, cha của Scarlett là Gerald cũng qua đời ở ấp Tara. Khi về lại ấp Tara dự đám tang, cô biết được rằng cái chết của cha mình có liên quan trực tiếp đến cô em gái Suellen. Will dù yêu Carreen nhưng cuối cùng đã lấy Suellen để làm dịu lại quan hệ gia đình. Carreen sau cái chết của Brent Tarleton trong trận Gettyburg nay lại mất Will nên đã vào tu viện. Sau đám tang cha mình, Scarlett đã mời Ashley trở lại Atlanta giúp cô điều hành xưởng cưa và ngăn anh lên miền bắc kiếm việc làm. Ashley lưỡng lự nhưng Melanie đã vui vẻ đồng ý nên Ashley đành chiều theo ý vợ.

Sau khi sinh con, Scarlett thường xuyên lái xe ngựa một mình đến xưởng cưa mặc dù đã nhiều lần được cảnh báo về sự nguy hiểm. Một ngày nọ cô bị một người da trắng nghèo khổ và một người da đen tấn công và cưỡng hiếp. May mắn là Big Sam, một nô lệ da đen từng làm việc ở ấp Tara, đã ra tay cứu cô. Frank, Ashley và một số người đàn ông khác thuộc đảng Ku Klux Klan đã đi trả thù và kết cục là Ashley bị thương và Frank bị giết. Còn các thành viên còn lại được Rhett với sự giúp đỡ của Belle Watling, một gái mại dâm ở Atlanta dựng chuyện cứu họ. Từ đó mối quan hệ của Rhett và nhân dân thành phố dần cải thiện. Sau cái chết của Frank, Rhett ngay lập tức cầu hôn Scarlet trước khi cô có thể lấy một người nào khác.

Phần 5:

Scarlett lấy Rhett và cô được anh chiều chộng hết mức và bản thân cô được vui chơi thoải mái. Cũng qua Rhett mà Scarlett có được những người bạn mới: Những người Yankee và những kẻ giàu lên nhờ đầu cơ và làm ăn gian dối trong chiến tranh. Do đó mà mối quan hệ giữa vợ chồng Scarlett và những người bạn cũ ngày càng trở nên xấu đi và đỉnh điểm là trong 1 buổi tiệc, vợ chồng Scarlett đã mời thống đốc thuộc đảng Cộng Hòa đến dự khiến những người bạn cũ hoàn toàn cắt đứt mối quan hệ với họ ngoại trừ Melanie.

Scarlett sau đó cũng sinh cho Rhett 1 đứa con gái mặc dù cô không muốn sinh con lần nữa. Em bé được đặt tên là Eugenia Victoria ( theo tên nữ hoàng Victoria và hoàng hậu Pháp Eugenie ). Tuy nhiên cô bé có cặp mắt xanh dương nên được đặt thêm biệt danh Bonnie Blue Butler ( theo tên bài hát Bonnie Blue Flag ca ngợi Hợp bang ). Rhett vô cùng hạnh phúc và rất thương yêu con gái mình. Sau đó, Scarlett nói với Rhett là cô không muốn có con nữa và không ngủ chung với chồng nữa. Rhett tức giận và sau đó cãi cọ với cô về mối quan hệ bạn bè, cách nuôi dạy con cái và anh muốn con gái mình sẽ được gia nhập tầng lớp thượng lưu trong xã hội. Rồi anh cùng với con gái bỏ đi khỏi Atlanta một thời gian.

Tại Georgia, sự tham nhũng của đảng Cộng Hòa ngày càng tăng và khiến uy tín của đảng này giảm sút đến không ngờ. Rhett giờ đây đứng về đảng Dân Chủ cùng với những bạn bè xưa cũ khiến cho quan hệ giữa anh và họ ngày tốt đẹp. Rhett giờ đây còn nổi tiếng là 1 người bố yêu thương con hết mực.

Melanie sau đó tổ chức 1 bữa tiệc sinh nhật bất ngờ cho Ashley tại trại Mười Hai Cây Sồi. Melanie nhờ Scarlett đến xưởng cưa giữ chân Ashley để cô có thêm thời gian chuẩn bị. Tại đây, Ashley và Scarlett vì thiếu kiềm chế đã ôm nhau và bị India Wilkes và Archie, lái xe của Melanie bắt gặp. Rhett biết được chuyện này từ Archie nhưng vẫn bắt cô phải rời giường và đến dự buổi sinh nhật của Ashley. Melanie cũng nghe tin nhưng không tin và ra sức bênh vực Scarlett. Cô một lòng tin tưởng Scarlett vì những gì Scarlett đã làm cho cô. Cũng vì ra sức bênh vực Scarlett, Melanie đã gây chia rẽ trong gia đình và thành phố.

Đêm hôm đó, Scarlett bắt gặp Rhett trong trạng thái say khướt. Sau đó, Rhett xốc bổng nàng lên cầu thang và cả hai trải qua 1 đêm ân ái đầy nồng nàn. Scarlett thức dậy một mình vào sáng hôm sau và hăm hở muốn gặp chồng mình nhưng Rhett đã lẩn tránh cô. Rhett đưa Bonnie đến London. Rhett bỏ đi khiến Scarlett cảm thấy day dứt về những việc mình đã làm với chàng và cả với hai đứa con đầu của mình. Nàng có thai lần nữa và là lần đầu tiên cảm thấy hạnh phúc vì điều đó. Ngày Rhett cùng Bonnie trở về nhà, nàng đã háo hức muốn báo tin đó cho Rhett, nhưng Rhett không tin vào tình yêu mà chàng đang nhìn thấy trong mắt Scarllet, chàng giễu cợt nàng. Scarllet sơ ý ngã xuống chân cầu thang và sảy thai.

Sau tai nạn đó, Scarlett phải về ấp Tara 1 thời gian. Rhett đã bàn với Melanie đánh lừa Scarlett để cô nhượng lại hai xưởng cưa cho Ashley. Đảng Cộng hòa cuối cùng cũng bị lật nhào, kéo theo đó là những người bạn mới của Scarlett. Bonnie ngày càng được Rhett cưng chiều. Cô bé thích cưỡi ngựa và chết vì tai nạn trong khi cho ngựa nhảy qua 1 rào chắn. Rhett bị chấn động tâm lí nặng sau cái chết của Bonnie và Melanie đã an ủi anh vượt qua cú sốc đó.

Melanie sau đó vì cố gắng sinh con lần nữa nên đối mặt với cái chết. Scarlett nhận được điện khẩn của Rhett đề nghị về ngay. Trên giường bệnh, những lời cuối cùng Melanie nói với Scarlett là giúp cô chăm sóc Ashley vì anh không có đầu óc thực tế và con trai mình. Cuối cùng, Melanie khuyên Scarlett hãy tốt với Rhett vì anh yêu cô biết bao. Scarlett bỏ chạy khỏi phòng bệnh và gặp Ashley. Giờ đây, cô nhận ra Melanie quan trọng và yêu quý mình đến nhường nào và cô cũng nhận ra bao nhiêu năm qua cô không hề yêu Ashley mà cô chỉ yêu một Ashley do mình tưởng tượng ra mà thôi.

Trong lúc tuyệt vọng, Scarlett nghĩ đến Rhett và cô nhận ra Rhett mới là người cô cần và cô yêu chàng trong bao nhiêu năm qua chỉ vì bị Ashley chặn tầm mắt lại. Rhett luôn luôn đối xử tốt với cô và luôn có mặt mỗi khi cô cần. Thế là nàng vội vã đi tìm Rhett nhưng giờ đây chàng hoàn toàn ghẻ lạnh với cô. Chàng nói rằng tình yêu bao năm qua chàng dành cho cô giờ đã lụi tắt, chỉ còn lại 2 điều cô ghét nhất là lòng thương hại và sự nhân từ.

Choáng váng vì những gì nghe thấy nhưng Scarlett vẫn nói :"Nhưng em yêu anh ". Rhett đáp lại cô :" Đó là nỗi bất hạnh của cô". Rồi chàng nói với cô rằng chàng sắp đi xa và có thể chàng sẽ trở về quê nhà Charleston để sống lại một thời đã qua. Trước khi cuộc nói chuyện kết thúc, Scarlett đã nói : "Ôi anh yêu dấu, em biết làm gì nếu anh đi ?" và Rhett trả lời bằng 1 giọng bừa ẩu nhưng dịu dàng :"Cô bé thân mến ạ, tôi mặc xác".

Scarlett lặng lẽ nhìn Rhett bỏ đi và giờ đây cô hiểu ra rằng mình không hiểu 2 người mình yêu nên đã mất cả hai. Rồi Scarlett quyết định sẽ trở về ấp Tara, nơi nàng đã từng vực dậy từ thất bại. Với tính bướng bỉnh không chịu thua, Scarlett tin rằng mình có thể chiếm lại được Rhett và chưa người đàn ông nào cưỡng lại nàng nếu nàng quyết tâm chinh phục. Tác phẩm kết thúc bằng hình ảnh đầy ý chí cương nghị của Scarllet "xét cho cùng, mai là một ngày mới!"

Nguồn: http://bacsiletrungngan.wordpress.com/2011/04/22/margaret-mitchell-v-cu%E1%BB%91n-theo-chi%E1%BB%81u-gi-2/
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #2 vào: 20/06/2011, 01:53:50 »


Gone With The Wind của Margaret Mitchell, Avon Books xuất bản 1973, paperback 1024 trang.
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #3 vào: 20/06/2011, 02:38:43 »












Nguyên tác: Gone With The Wind của Margaret Mitchell. Bản Việt văn: Cuốn Theo Chiều Gió do Vũ Kim Thư dịch. Hic hic ... còn thiếu cuốn 4 nữa mới trọn bản dịch.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #4 vào: 15/08/2011, 08:37:33 »
Cuốn theo chiều gió
Dương Tường dịch
Hà Nội: Nxb Văn học, 1999, 2 tập

« Sửa lần cuối: 25/05/2012, 10:09:22 gửi bởi Nguyên Thánh »
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #5 vào: 24/12/2011, 15:42:15 »
Cuốn theo chiều gió
Lê Công Thành dịch
In lần thứ hai
Sài Gòn: Khai Trí, 1965, 3 tập


hình của bác Thoong
« Sửa lần cuối: 06/01/2012, 23:10:19 gửi bởi Nguyên Thánh »
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #6 vào: 06/01/2012, 23:09:30 »
Cuốn theo chiều gió
Vũ Kim Thư dịch
Sài Gòn: Đất Sống, 1974, 2 tập



hình của Error
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #7 vào: 28/02/2012, 12:36:57 »
Cuốn theo chiều gió
Dương Tường dịch
Hà Nội: Nxb Văn học, 1988, 4 tập


hình của gokien
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #8 vào: 16/08/2012, 14:47:14 »
Cuốn theo chiều gió
Vũ Kim Thư dịch
Hà Nội: Nxb Văn học, 1997, 2 tập


hình của bác Tài
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Harrypham1986

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #9 vào: 18/03/2013, 12:55:30 »
                            ( hình mượn )
Tôi là Tôi chứ không thể là 1 ai khác.
 

Ngủ rồi bingo

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #10 vào: 10/04/2013, 23:28:36 »
ĐÁNH MẤT LAYSEN - M. MITCHELL ( ĐINH MINH PHƯƠNG dịch ) ; NXB VĂN HỌC 2005

Ảnh của Sách cũ Hà Thành
 

Ngủ rồi bingo

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #11 vào: 02/06/2013, 22:27:46 »
Cuốn theo chiều gió (2 tập)-Dương Tường dịch
NXN Hội Nhà Văn
 

Ngủ rồi bingo

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #12 vào: 02/06/2013, 22:30:26 »
Cuốn theo chiều gió- Vũ Kim Thư dịch
NXB văn học 2012
« Sửa lần cuối: 02/06/2013, 22:31:19 gửi bởi bingo »
 

Ngủ rồi nguyendangtam

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #13 vào: 02/06/2013, 23:12:15 »
Một ấn bản Gone With The Wind khác của tác giả Margaret Michell.

 

Ngủ rồi nguyendangtam

Re: Margaret Mitchell
« Trả lời #14 vào: 02/06/2013, 23:13:30 »