Tác giả Chủ đề: Kính các cụ nghe Ca Trù  (Đã xem 8068 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi hodinhvu

Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #30 vào: 24/05/2012, 08:12:03 »
Một lần nữa cám ơn anh Châu Hải Đường  đã cho nghe bài Thét nhạc.
Bài này có lời ca cổ mở đầu với câu "Đàn ai một tiếng Dương tranh".
Cụ Dương Khuê đã mượn câu đó để làm câu kết bài Gặp Đào Hồng Đào Tuyết.
Trong cuốn Việt Nam Ca Trù Biên Khảo, ông Bùi Bằng Đoàn và Đỗ Trọng Huề đã giải thích :

Dương tranh: Đàn tranh đất Dương Châu.
Sách Dương Châu thập nhật ký: Đàn tranh đất Dương Châu làm bằng tre, có 13 dây,
tiếng nghe lanh lảnh. Đất Dương Châu ở huyện Giang Đô tỉnh Giang Tô nước Tàu.
"Đàn ai một tiếng Dương tranh" là câu hát ở đầu bài Thét nhạc, tác giả mượn là khổ kết,
có ý khen tiếng đàn tiếng hát ai mà hay thế.



Đây là lời bài Thét nhạc mà anh vừa đăng.


Đàn ai một tiếng Dương tranh
Chưng thuở ngọc ô, đàn não nùng chiều ai oán
Xa đưa tiếng nhạc thiều tâu
Vẳng nghe chuông gióng lâu lâu lại dừng
Bóng trăng thanh nguyệt dãi thềm lan
Tiếc thay mặt ngọc thương ai
Vậy là đêm đông trường
Lá thu ngô đồng rụng
Một lá thu bay, hơi sương lọt mày
Ngồi nghe tiếng đàn
Nguyệt dãi tường lầu, đồng vọng bóng trăng thâu
Ghẹo lòng thiếu nữ
Gửi bước đường trường
Chày ai nện tương tư sầu.
« Sửa lần cuối: 24/05/2012, 08:16:10 gửi bởi hodinhvu »
 

Ngủ rồi evarist

  • ****
  • Bài viết: 291
  • Đánh giá: +0/-0
  • Cháu ngoan Bác Hồ
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #31 vào: 30/07/2012, 14:12:45 »
Có bác nào biết ở Hà Nội có chỗ nào cho nghe ca trù không ạ ? Cafe ca trù, rượu ca trù,... ?

Em nghe nói có sinh hoạt thường niên trong phố cổ(Mã Mây gì gì đó) vào 8h tối chủ nhật, lại còn có sinh hoạt ở Thái Hà, nhưng đều là tin cũ rồi, không biết gần đây thế nào ?

Tiểu đệ cảm ơn các tiền bối rất nhiều về các link ở bên trên ạ :)
 

Không Gian Đọc

  • bạn
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #32 vào: 05/07/2013, 17:17:36 »
Lại kính các cụ nghe mấy bài hát do cụ Quách Thị Hồ hát!

1. Hồng Hồng Tuyết Tuyết - Dương Khuê

http://www.mediafire.com/?inmmigjjng5

2. Thề Non Nước - Tản Đà

http://www.mediafire.com/?voj1kmm1zei

3. Cảm Thu Tiễn Thu - Tản Đà

http://www.mediafire.com/?tmorzzmo4zv


Bà Quách Thị Hồ ngâm Thề non nước, Cảm thu tiễn thu thì đỉnh cao rồi. Cảm ơn anh Châu Hải Đường.
 

Không Gian Đọc

  • bạn
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #33 vào: 05/07/2013, 17:20:50 »
Xin góp với topic của anh Châu Hải Đường một bài ca trù được trích từ 1 CD phát hành ở Mỹ năm 2003.

(Image removed from quote.)



Trước kia tôi đọc trong một cuốn sách - bây giờ không nhớ là cuốn nào và tác giả là ai - có một đoạn ngắn nói về một đào nương ở Khâm Thiên được gọi là cô Ba Thỉnh. Đoạn đó kể là trong thập niên 30 cô Ba Thỉnh đã được một người ngoại quốc ghi âm lại giọng hát.

Gần đây một người bạn gửi cho một bài ca trù với tên người hát là "Co Ba Thinh". Tìm hiểu về nguồn gốc của bài hát này tôi mới được biết: cuối thập niên 20, một người Mỹ tên là Robert Crumb ở Louisiana làm một chuyến du hành vòng quanh thế giới với mục đích thu lại các giọng ca nữ đặc trưng của một số nước vùng nhiệt đới. Ông đã đi qua Mexico, các nước trong quần đảo Caribbean, Nam Mỹ, Nam Âu, Phi Châu, Á châu, Hawaii... Ông Robert Crumb đã ghé Việt Nam ghi âm một bài ca trù do cô Ba Thỉnh hát. Trong chuyến đi đó ông đã ghi âm tổng cộng 24 bài hát, giữ lại trong những đĩa 78 vòng. Sau này con cháu ông chuyển những đĩa 78 vòng đó thành CD.

Đây là list của CD đó, bài Hát Ru (trong CD in là Hát Du) nằm ở số thứ tự 22.


1. Blues Negres - Cleoma Breaux Falcon (Lousiana Cajun, 1934)
2. Mexico en Una Laguna - Lidya Mendoza y Familia (Mexican, mid-1930s)
3. El Cacahuatero - Tona la Negre (Mexican, early 1930s)
4. Tambor de la Alegria - Grupo de laa Alegria (Cuban, 1928)
5. Liva - Leona Gabriel-Soime with A. Kindou Orchestra (French Caribbean, 1932)
6. Quero Sossego - Araci Cortes with Brunswick Orcherstra (Brazilian, 1931)
7. Papa Araucana - Las Cuatro Huasas (Chilean, early 1930s)
8. Sevillanas No. 2 - La Nina de Los Peines acomp. by Nino Ricardo (Spanish, 1927)
9. Lu Fistinu Di Palermo - Rosina Trubia Gioiosa (Sicilian, 1927)
10. Mime Stelis Mana Anastin Ameriki - Rita Abadzi (Greek, mid-1930s)
11. Arostisa Manoula Mou - Maria Vasileiathou (Greek, late 1930s)
12. Guenene Tini - Cheikha Tetma (Algerian, 1930)
13. Khraïfi - Aicha Relizania (Algerian, 1936)
14. Yama N'Chauf Haja Tegennen - Julie Marsellaise (Tunisian, 1929)
15. Neva Hicaz Gazel - Ayda Sonmez (Turkish, 1946)
16. Ballali Madja - Hamsa Khalafe and Alia Atia (African, circa 1950)
17. Bina Adamu - Hadija Binti Abdulla (East African/Swahili, early 1930s)
18. Chant d'Invitation a la Dance - Badolo, Maboudana (Middle Congo, 1933)
19. Miverena Rahavana - Hirain-Drazaivelo, Noforonin-Dratsiambakaina (Madagascar, 1931)
20. Title in Hindustani - Miss Nilam Bai (Hindustani Indian, 1928)
21. Title in Burmese - Yadana Myit (Burmese, early 1930s)
22. Hat Du - Co Ba-Thinh, Kham-Thien (Vietnamese, 1930)
23. Lei E - Emma Bush with Johnny Noble and his Hawaiian Music (Hawaiian, late 1920s)
24. Chant D'Amour - Chants Populaires Tahitens (Tahitians, 1931)



Đây là link bài Hát Ru do Cô Ba Thỉnh hát:

http://www.mediafire.com/?whfgw8cxm4czlui

Chào anh Hodinhvu. Link bị tèo rồi, anh có thể upload lại được không hay vui lòng gửi riêng cho em. Rất rất cảm ơn anh.
 

Không Gian Đọc

  • bạn
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #34 vào: 05/07/2013, 17:27:27 »
(Image removed from quote.)

Đây là bài ca trù được viết cho phim Mê Thảo, bài này dùng mấy câu đầu từ bài thơ Tống Biệt của Tản Đà.
Trong phim, Tơ (Thuý Nga) là người hát, Tam (Đơn Dương) là người đàn. Lời bài hát rất hay, giọng hát, tiếng phách và tiếng đàn đáy hoà quyện vào nhau thật lôi cuốn, cuối bài hát chỉ còn tiếng nấc của Tơ vì Tam đã gục chết trên cây đàn đáy.
Dù nghệ nhân thật sự hát bài này là Thanh Hoài nhưng Tơ (Thuý Nga) cũng phải tốn thật nhiều thời gian tập gõ phách và hát nhép cho khớp để quay phim.



Hoa đào rơi rắc lối thiên thai
Suối tiễn oanh đưa luống ngậm ngùi
Ngõ hạnh suối đào xa cách mãi
Ngàn năm thơ thẩn bóng giăng soi
Trần ai tri kỷ
Luống ngậm ngùi
Đôi lứa sắp phân ly
Cõi nhân tâm dan díu nghiệp tơ tằm
Say cũng luỵ, không say thời cũng lụy

Ơ à ơ
Nhị Hà ơi nước tự lưng trời tuôn ra biển rộng
Không vời được đâu
Ấy con thuyền ai kia bến nước sâu thăm thẳm
Giữa chập chùng bao con sóng ngoài xa
Ngẩn ngơ một bóng thông già chơ vơ sườn núi mơ xa mây ngàn

Đàn ai gẩy như mưa rơi gió cuốn
Nợ nhân tình càng vướng càng đau
Yêu nhau yêu mấy yêu càng tan nát
Chờ ai biển rộng sông dài tang tính tình tang
Ai ơi có biết đêm tàn
Ai ơi có biết đêm tàn

Ai ơi có biết đêm tàn lòng yêu càng nặng trái ngang càng nhiều
Dù tan nát cũng liều thân cỏ
Xin nhận về sóng gió muôn nơi
Lênh đênh góc bể cuối trời

Lênh đênh góc bể cuối trời
Tình như ngọn lửa ngoài khơi bão bùng
Ngày tận cùng so giùm khúc hát
Điệu càng đau như hạt mưa bay
Thì giòng sông trôi lấp lửng chân mây
(ới a ới a)

Thôi xin, xin chàng về nơi núi mờ xa
Nhận em một lạy cho qua một đời
Đường khúc khuỷu khung trời rạn vỡ
Mùi yêu thương nặng nợ ấm êm
Thôi anh về đi chân cứng đá mềm

Xin đừng nhìn chi đau thắt lòng nhau
Xin đừng lưu luyến nát tan lòng nhau
Tình hãy hẹn trùng hoan trong gió
Xin hẹn tình trùng vút trong mây
(í a ới a ới a)



Dưới đây là link bài ca trù chính trong phim Mê Thảo, do Thanh Hoài hát:

http://www.mediafire.com/?7cqrju38twofypj

Đây là bài hát văn/chầu văn anh ạ. Vì ca trù đi liền đàn đáy, còn đây là đàn nguyệt và sênh phách phèng là. Đoạn đầu mọi người bảo là ngâm phú. Theo một số người thì đây là bài Thiên Thai dựa theo thơ Tản Đà trong vở chèo Lưu Nguyễn nhập Đào Nguyên của Thế Lữ trước 1945.
Trong truyện dài Chùa Đàn của Nguyễn Tuân là ca trù, nhưng trong phim lại thành chầu văn, vì theo đạo diễn thì có lúc réo rắt, trầm bổng mà ca trù chưa tới nên phải chuyển sang chầu văn.
 

Không Gian Đọc

  • bạn
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #35 vào: 05/07/2013, 17:31:38 »
Chào anh Châu Hải Đường,

Mặt B của băng này còn 4 bài Ca trù nữa, nhưng 2 bài trích đoạn, mỗi bài chỉ có độ hơn 1 phút, nên tôi chỉ gửi
anh và các bạn 2 bài nguyên vẹn.



Bắc phản

Bài này hát theo lối Bắc phản một đoạn trong Truyện Kiều.


Sen tàn cúc lại nở hoa,
Sầu dài ngày ngắn đông đà sang xuân.
Tìm đâu cho thấy cố nhân?
Lấy câu vận mệnh khuây dần nhớ thương.
Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương,
Nhớ quê chàng lại tìm đường thăm quê.


http://www.mediafire.com/?7x9zi7mcbnrpkl9




Tỳ Bà

Bài này hát theo lối Tỳ bà bài thơ Thu Hứng của Đỗ Phủ,
bản tiếng Việt của Nguyễn Công Trứ.


Lác đác rừng phong hạt móc sa ,
Ngàn non hiu hắt, khí thu lòa.
Lưng trời sóng rợn lòng sông thẳm,
Mặt đất mây đùa cửa ải xa.
Khóm cúc tuôn thêm dòng lệ cũ ,
Con thuyền buộc chặt mối tình nhà.
Lạnh lùng giục kẻ tay đao thước ,
Thành Bạch chày vang bóng ác tà.


http://www.mediafire.com/?5i6qq63qi03hm75


Link tèo hết rồi. Anh có thể tải lại được không hoặc gửi riêng cho em với ai. Cảm ơn anh Hodinhvu nhiều.
 

Không Gian Đọc

  • bạn
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #36 vào: 05/07/2013, 17:59:27 »
Cám ơn anh Vũ, em cứ tưởng mấy đoạn của bài Tỳ Bà Hành, nhưng hóa ra lại là giới thiệu cách hát màn đầu bài Thu hứng với kiểu cũ và mới. Nó rất hay cho các bạn bây giờ học tập anh ạ.
Về ca trù, đúng là có các làn điệu khác nhau như anh nói là lối hát, ví dụ: Bắc phản, hát nói, thét nhạc, gửi thư, hát ru, cung bắc, .... Nhưng Tì Bà thì đúng là lối hát của bài Tì Bà Hành - Bạch Cư Dị. Tất nhiên do bài thơ rất dài, nên khi hát đoạn thơ ở giữa cũng hay bị lược bớt.
Sau đây xin kính các anh bài Tì bà hành đủ cả hát màn đầu (nay cũng hay lược bớt 8 chỉ hát 4 câu thôi) và hát thơ Tì bà hành (sách xưa hay chép là "Độc Tì Bà Thi")

http://www.mediafire.com/?86chkzkoj480e84

Trân trọng!

Hình như đây là giọng của NS Thanh Hoài? Nhưng giong cô Thanh Hoài dù hay, nhưng cũng không hẳn là ca trù chuẩn, vì cô vốn là NS chèo. Đây là bài Tỳ bà hành dài 45 phút do NSND Quách Thị Hồ hát, bản thu âm 1962 - 1963 của Viện Âm nhạc. Em sẽ chèn hình ảnh và tải lên youtube sau, giờ mới chỉ có file mp3 thôi:
http://www.mediafire.com/?s17abdtqlfo4c3b
Còn đây là Tỳ bà hành do NSND Quách Thị Hồ hát (bản rút gọn). Không rõ năm 1976 khi giáo sư Trần Văn Khê về HN gặp bà Quách Thị Hồ thu âm bản Tỳ bà hành, sau đó gửi cho Unessco và cả liên hoan âm nhạc truyền thống ở Bình Nhưỡng là rút gọn hay đầy đủ. Sau này có một băng NSND Quách Thị Hồ hát thì chỉ có bản rút gọn, duy nhất CD của Viện âm nhạc thu năm 1962 - 1963 là đầy đủ. Sau này các đào nương hát Tỳ bà hành cũng đều..."ăn gian" rút gọn.
http://www.mediafire.com/?ptz465chek6bpld
 

tuan2040

  • bạn
Re: Kính các cụ nghe Ca Trù
« Trả lời #37 vào: 02/02/2014, 23:28:01 »
Cảm ơn các bác, bài và tư liệu của các bác quá hay và bổ ích đến nỗi em phải tìm cách đăng kí vào để cảm ơn các bác! Cảm ơn các bác!!