Tác giả Chủ đề: Phạm Thị Hoài  (Đã xem 8732 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi Giấy gói xôi

Phạm Thị Hoài
« vào: 27/09/2009, 07:32:47 »
Phạm Thị Hoài (sinh năm 1960) là một nhà văn, tổng biên tập mạng văn học Talawas.



Tiểu sử

Phạm Thị Hoài sinh năm 1960. Bà là một nhà văn hiện đại, nhà biên soạn và dịch giả có tầm ảnh hưởng. Bà đang sống ở Đức.

Phạm Thị Hoài sinh ra và lớn lên tại tỉnh Hải Dương, miền Bắc Việt Nam. Năm 1977, bà đến Đông Berlin và học ở Đại học Humboldt, nơi mà bà đã tốt nghiệp chuyên ngành về văn khố. Năm 1983, bà trở về Việt Nam, sống ở Hà Nội, làm chuyên viên lưu trữ văn thư rồi bắt đầu viết văn một cách nghiêm chỉnh.

Năm 1988, quyển tiểu thuyết đầu tay của bà được xuất bản tại Hà Nội với tựa đề Thiên sứ. Về sau, Thiên sứ được dịch sang tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Ý, Đức và Phần Lan. Năm 1993, bản dịch Thiên sứ bằng tiếng Đức đã đoạt giải “Tiểu thuyết nước ngoài hay nhất” của tổ chức Frankfurter LiBeraturpreis trao tặng hàng năm cho tiểu thuyết xuất bản tại Đức. Riêng bản dịch tiếng Anh thì đoạt giải Dinny O'Hearn cho thể loại văn học dịch vào năm 2000 [1]. Cũng trong năm này, Phạm Thị Hoài rời Việt Nam sang Berlin, nơi bà đang sống và làm việc hiện nay. Ở Berlin, bà sáng lập tạp chí Talawas trên Internet có tầm ảnh hưởng lớn.

Ngoài tác phẩm Thiên sứ, được ca ngợi trên bình diện quốc tế, Phạm Thị Hoài còn xuất bản những tiểu luận, hai tuyển tập truyện ngắn. Đó là Mê Lộ (1989) và Man Nương (1995). Ngoài ra, bà còn một tác phẩm khác là Marie Sến (1996). Bà là một dịch giả nổi tiếng về văn chương Đức. Bà đã dịch những tác phẩm của Franz Kafka, Bertolt Brecht, Thomas Bernhard và Friedrich Dürrenmatt sang tiếng Việt. Bà còn là người biên soạn quyển Trần Dần – Ghi: 1954-1960 (Paris, TD Mémoire, 2001), một tuyển tập các bài báo của Trần Dần. Những tiểu luận và truyện ngắn của bà xuất hiện trong những tạp chí văn chương ở Hoa Kỳ, Úc, Thụy Sĩ và Đức, ngoài ra còn xuất hiện trong một số tuyển tập về truyện Việt Nam đương đại, gồm có: Night, Again và Vietnam: A Traveler's Literary Companion. Riêng quyển Sunday Menu, một tuyển tập truyện ngắn của bà do Tôn Thất Quỳnh Du dịch sang tiếng Anh, quyển này được xuất bản lần đầu tại Pháp năm 1977 với tựa đề Menu de dimanche, còn bản tiếng Anh Sunday Menu thì do Pandarus Books xuất bản tại Úc năm 2006 và được University of Hawaii Press xuất bản tại Hoa Kỳ vào năm 2007.

Nguồn : wikipedia
 

Ngủ rồi Giấy gói xôi

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #1 vào: 27/09/2009, 07:33:53 »
THIÊN SỨ
NXB Trẻ xuất bản 1989



 

bongdangthoixua

  • bạn
Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #2 vào: 03/11/2009, 16:33:01 »
Mê lộ; Phú Khánh 1989
 

Ngủ rồi YV

  • Khiêm
  • *******
  • Bài viết: 2,708
  • Thanked: 3 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Mỉm cười đi em
Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #3 vào: 19/07/2011, 20:42:19 »
 

Ngủ rồi unreader

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #4 vào: 22/07/2011, 18:38:38 »


Mê Lộ.
Phạm Thị Hoài.
Bìa: Khánh Trường.
Nxb Hồng Lĩnh, Hoa Kỳ, 1992, 198 trang.

 Sách in lại ở hải ngoại theo bản của NXB Phú Khánh (1989), gồm 20 truyện:
-   Trong cơn mưa
-   Người đàn bà với hai con chó nhỏ
-   Mê lộ
-   Quê ngoại
-   Năm Ngày
-   Vệt son
-   Người đoán mộng giỏi nhất thế gian
-   Kẻ giết ý nghĩ
-   Người suy tư
-   Người tốt bụng
-   Một chuyện cổ điển
-   Hành trình của những con số
-   Hoa sữa
-   Khách
-   Một cái gì
-   Tổ khúc bốn mùa
-   Giấc mơ
-   Hai mươi năm sau
-   Chín bỏ làm mười
-   Bảy nổi ba chìm
« Sửa lần cuối: 13/12/2011, 09:56:34 gửi bởi unreader »
 

Ngủ rồi unreader

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #5 vào: 24/07/2011, 20:01:06 »


Từ Man Nương đến AK và những tiểu luận.
Phạm Thị Hoài.
Bìa: Khánh Trường.
Nxb Hợp Lưu, California, Hoa Kỳ, 1993, 190 trang.
Tuyển tập truyện ngắn và tiểu luận.

Sách in lần đầu; ngoài 6 truyện ngắn viết ở hải ngoại, có in 3 tiểu luận sắc bén:
-   Viết như một phép ứng xử
-   Một trò chơi vô tăm tích
-   Văn học và xã hội Việt Nam
« Sửa lần cuối: 13/12/2011, 09:57:00 gửi bởi unreader »
 

Ngủ rồi unreader

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #6 vào: 25/07/2011, 19:59:18 »


Chiếc chìa khóa.
Junichiro Tanizaki.
Phạm Thị Hoài dịch.
Nxb Phụ Nữ in năm 1989, 154 trang.
Tác giả Junichiro Tanizaki (1886-1965) là một nhà văn lỗi lạc của văn học Nhật bản hiện đại, với những tác phẩm tràn ngập ám ảnh tình dục.
(Bìa sách in sai tên tác giả!)

« Sửa lần cuối: 13/12/2011, 09:58:33 gửi bởi unreader »
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #7 vào: 14/08/2011, 16:40:06 »
Rainer Maria Rilke, Thư gửi một nhà thơ trẻ, Phạm Thị Hoài dịch
Lời dẫn của F.X.Kappus (chính là "nhà thơ trẻ", người nhận những thư này)
Cuối sách có Lời dịch giả và hai phụ lục về Rilke.
Hà Nội:Nxb Hội nhà văn, 1996

 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #8 vào: 12/06/2012, 09:29:54 »
Truyện ngắn (Từ A.K. đến Man Nương)
Nxb Hà Nội, 1995, 204 trang


hình của bác Lắng nghe
« Sửa lần cuối: 12/06/2012, 09:30:30 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi Harrypham1986

  • Trảm Phong Đại Sư
  • *******
  • Bài viết: 13,095
  • Thanked: 96 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Hiểu Nguyệt Tình Thiên
Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #9 vào: 01/12/2012, 22:00:47 »
                      Thiên Sứ - NXB Hội Nhà Văn 1995

                     
 
Tôi là Tôi chứ không thể là 1 ai khác.

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #10 vào: 06/05/2013, 20:32:55 »
Viên thẩm phán và tên đao phủ, tiểu thuyết của Friedrich Dürrenmatt
Phạm Hoài Nam dịch (tức Phạm Thị Hoài)
Việt Hưng giới thiệu
Nxb Văn học, 1988


hình của bác Viên
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.

Ngủ rồi Harrypham1986

  • Trảm Phong Đại Sư
  • *******
  • Bài viết: 13,095
  • Thanked: 96 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Hiểu Nguyệt Tình Thiên
Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #11 vào: 01/10/2014, 22:29:39 »
 
Tôi là Tôi chứ không thể là 1 ai khác.

Ngủ rồi vinh bo cap

  • Khóc cười hai mặt bôn ba; Nửa đời lại muốn nhặt hoa cửa chùa.
  • *******
  • Bài viết: 8,443
  • Thanked: 1060 times
  • Đánh giá: +7/-5
  • Giới tính: Nam
  • Oán bỏ Ơn đền
    • http://quangduc.com/author/about/76/vinh-huu
Re: Phạm Thị Hoài
« Trả lời #12 vào: 23/09/2015, 07:33:41 »
"Chiếc chìa khóa" -  Tác giả: Junchiro Tamzaki- Dịch: Phạm Thị Hoài- NXB Phụ Nữ 1989.

 
Tâm Không Vĩnh Hữu Mãn Đường Hồng