Tác giả Chủ đề: Erich Maria Remarque  (Đã xem 14403 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi Aikidoka

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #30 vào: 28/10/2010, 15:15:50 »
Ba người bạn, dịch giả Vũ Hương Giang, NXB Văn học, 2 tập, 1988:


« Sửa lần cuối: 19/02/2012, 22:08:08 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Sức mạnh của dân play-book nằm ở sự đua đòi!

Ngủ rồi Aikidoka

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #31 vào: 28/10/2010, 15:28:15 »
Bản dịch ở miền Nam trước năm 1975 có tên là Chiến hữu, dịch giả Tâm Nguyễn, Kinh Thi xuất bản lần thứ nhất năm 1972:

 
Sức mạnh của dân play-book nằm ở sự đua đòi!

Ngủ rồi Aikidoka

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #32 vào: 28/10/2010, 15:29:12 »
Khải hoàn môn, Cao Xuân Hạo dịch, 2 tập, NXB Tổng hợp Hậu Giang, 1988:

« Sửa lần cuối: 19/02/2012, 22:09:02 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Sức mạnh của dân play-book nằm ở sự đua đòi!

Ngủ rồi Aikidoka

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #33 vào: 28/10/2010, 15:29:59 »
Khải hoàn môn, Cao Xuân Hạo dịch, NXB Văn nghệ TP Hồ Chí Minh, 2002, 1 tập:

 
Sức mạnh của dân play-book nằm ở sự đua đòi!

Ngủ rồi Aikidoka

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #34 vào: 28/10/2010, 15:30:57 »
Tình yêu bên vực thẳm, một tựa đề do dịch giả  Huỳnh Phan Anh đặt thay cho tựa đề nguyên gốc Khải hoàn môn. Bản dịch được thực hiện trước năm 1975, NXB Trẻ tái bản năm 1998:

 
Sức mạnh của dân play-book nằm ở sự đua đòi!

Ngủ rồi Aikidoka

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #35 vào: 28/10/2010, 15:31:41 »
Tình yêu bên vực thẳm, dịch giả Huỳnh Phan Anh, Ngày mới xuất bản năm 1973:

 
Sức mạnh của dân play-book nằm ở sự đua đòi!

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #36 vào: 18/11/2010, 06:02:39 »


All Quiet on the Western Front (Mặt trận phía tây vẫn yên tĩnh) của Erich Maria Remarque, A.W. Wheen dịch từ Đức ngữ sang Anh ngữ, Fawcett Crest xuất bản, New York 1975.
 

Ngủ rồi Kieuberry

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #37 vào: 18/11/2010, 06:03:15 »


Arch Of Triumph (Khải hoàn môn) của Erich Maria Remarque, do Walter Sorell và Denver Lindley dịch từ Đức ngữ sang Anh ngữ, A Signet Book xuất bản, paperback, 424 trang.
 

Ngủ rồi zhugge

  • Reading young man
  • Moderator
  • *****
  • Bài viết: 1,014
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #38 vào: 05/10/2011, 19:24:44 »
Khải hoàn môn
Cao Xuân Hạo dịch
NXB Văn học, năm 2001

 
Đời người có bao nhiêu cái mười năm...

Ngủ rồi Thoong

  • Ngự sử đại phu
  • Global Moderator
  • *****
  • Bài viết: 6,927
  • Thanked: 88 times
  • Đánh giá: +3/-0
  • Tứ triều nguyên lão
Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #39 vào: 08/02/2012, 19:18:29 »
Một thời để yêu và một thời để chết, An Tiêm xb
 

Ngủ rồi lenhale

  • Giáo làng
  • *******
  • Bài viết: 11,734
  • Thanked: 162 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Đồng Tháp
Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #40 vào: 27/10/2012, 22:01:20 »
NXB Văn Nghệ TP. HCM
Người dịch: Lê Huy, 288 trang, năm 2001
 
VCB: 0601000453503
CTK: Lê Đức Dũng
ĐT:0918280119

Ngủ rồi bansachmuakem

  • *******
  • Bài viết: 5,414
  • Thanked: 4 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Hãy làm điều bạn thích, chứ đừng làm điều bạn muốn
Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #41 vào: 20/02/2013, 11:58:21 »
đóng góp 3 cuốn bản đặc biệt này :

 
ĐT 0938.255.982 Ngân hàng Vietcombank TPHCM
Số TK : 0071004283096 Chủ TK : Phạm Lê Quốc Hưng

Ngủ rồi Harrypham1986

  • Trảm Phong Đại Sư
  • *******
  • Bài viết: 13,078
  • Thanked: 90 times
  • Đánh giá: +0/-0
  • Giới tính: Nam
  • Hiểu Nguyệt Tình Thiên
Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #42 vào: 30/11/2013, 21:29:40 »


( hình mượn )
 
Tôi là Tôi chứ không thể là 1 ai khác.

Ngủ rồi bingo

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #43 vào: 12/12/2013, 08:48:42 »
Về ''Khải Hoàn Môn'' thì bản dịch của cụ Cao Xuân Hạo vẫn là đỉnh nhất
Nhà xuất bản: Hội Nhà Văn - Nhà phát hành: Phương Nam năm 2012
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Erich Maria Remarque
« Trả lời #44 vào: 25/06/2014, 07:24:37 »
Mùa thu cuối cùng
Trương Đình Thụy và Trần Tuấn Kiệt dịch
Sài Gòn: Gió Bốn Phương, 1968

hình của Error
« Sửa lần cuối: 25/06/2014, 13:51:33 gửi bởi Nguyên Thánh »
 
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.