Tác giả Chủ đề: Henryk Sienkiewicz  (Đã xem 5107 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

nguyenhainamvn

  • bạn
Henryk Sienkiewicz
« vào: 24/05/2010, 12:21:32 »
HENRYK SIENKIEWICZ
(7/5/1846 -15/11/1916)
Giải Nobel văn học năm 1905

Nhà văn Ba Lan Henryk Adam Alexandr Sienkiewicz là con trai một địa chủ quý tộc nghèo sống ở nông thôn. Đến tuổi đi học, do ảnh hưởng của các biến động trong nền kinh tế, gia đình di chuyển về Warszawa. Sau một thời gian đi dạy tư, năm 1866 ông vào trường Đại học Tổng hợp Warszawa, lúc đầu học luật và y khoa, sau chuyển sang văn và sử. Năm 1871, vì không đủ sống ông buộc phải bỏ dạy học đi làm báo;H. Sienkiewicz bắt đầu gây được chú ý với tiểu thuyết viết từ thời sinh viên Phí hoài (1871) và các truyện ngắn Người đầy tớ già (1875), Hania (1876) đồng thời ông cũng trở thành một nhà báo được thừa nhận tài năng. Năm 1900, H. Sienkiewicz được những người hâm mộ quyên tiền đủ để mua một trang trại nhỏ và tổ chức sinh nhật rầm rộ. Năm 1905, ông được trao giải Nobel vì những đóng góp xuất sắc trong lĩnh vực sử thi, mà cụ thể là tiểu thuyết Quo vadis viết về cuộc đấu tranh của những người Thiên chúa giáo với bạo chúa Nero. Viện Hàn lâm Thụy Điển đánh giá ông là “ một trong những thiên tài hiếm hoi thể hiện được tinh thần dân tộc…Sáng tác của H. Sienkiewicz vừa có tầm bao quát rộng vừa được suy tính kỹ lưỡng, văn phong sử thi đạt đến độ hoàn thiện nghệ thuật”.
Tác phẩm chính:
-   Bằng lửa và gươm ( Ogniem I mieczem, 1884), tiểu thuyết.
-   Đại hông thủy (Potop, 1886), tiểu thuyết.
-   Ngài Wolodyjowski ( Pan Wolodyjowski, 1888), tiểu thuyết.
-   Không có giáo điều (Bez dogmatu, 1891), tiểu thuyết.
-   Quo Vadis (1894 – 1896), tiểu thuyết.
-   Gia đình Polaniecki ( Rodzina Polaniekich, 1895), tiểu thuyết.
-   Hiệp sĩ Thập Tự ( Krzyzacy, 1900), tiểu thuyết.
-   Trên sa mạc và trong rừng thẳm (W pustyni w puszczy, 1912), tiểu thuyết.
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #1 vào: 28/05/2010, 14:29:56 »
- Quo vadis (tiểu thuyết, 2 tập), Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Văn Học, 1985 (tập 1), 1986 (tập 2);





- Quo vadis (tiểu thuyết, 2 tập), Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Văn Học 2003.





- Quo vadis (Bạo chúa Néron), Ngũ Văn Bảng dịch, NXB Sầm Sơn, 1975


« Sửa lần cuối: 30/12/2010, 22:30:33 gửi bởi joankim »
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #2 vào: 28/05/2010, 15:23:09 »

 - Hania, Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Văn Học, 1986.




- Trên bờ biển sáng (tập truyện ngắn), Nguyễn Hữu Dũng - Lê Bá Thự dịch, NXB Văn Học, 1989; 2000.




- Chú bé nhạc sĩ (nguyên tác: Janko muzykant, tập truyện), Từ Đức Hòa dịch, NXB Phụ Nữ, 1988.




- Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Kim Đồng, 1988


« Sửa lần cuối: 30/12/2010, 22:29:28 gửi bởi joankim »
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #3 vào: 19/10/2010, 14:24:35 »
Nàng thứ ba (Tập truyện ngắn), Lê Bá Thự dịch, NXB Văn Học, 2004

« Sửa lần cuối: 11/09/2011, 23:57:38 gửi bởi joankim »
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #4 vào: 18/03/2011, 08:30:13 »

Hania tình yêu của tôi nỗi buồn của tôi, Nguyễn Văn Thái dịch, NXB Kim Đồng, 2010

Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #5 vào: 11/09/2011, 23:59:39 »

Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Văn Học, 2000


Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #6 vào: 12/09/2011, 00:01:28 »
Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Kim Đồng, 1998, 2 tập



« Sửa lần cuối: 30/01/2012, 20:30:56 gửi bởi Nguyên Thánh »
Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #7 vào: 12/09/2011, 00:02:18 »

Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Văn học, 2003



Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi joankim

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #8 vào: 12/09/2011, 00:03:00 »


Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Nguyễn Hữu Dũng dịch, NXB Văn học, 2007

Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ. - Voltaire
 

Ngủ rồi bogiadispacy

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #9 vào: 03/10/2011, 12:32:24 »
Trên bờ biển sáng, Nguyễn Hữu Dũng và Lê Bá Thự dịch, NXB Văn học 2000
Đời chán em rồi, say sách xưa.
 

Ngủ rồi Trần Hoàng Hoàng

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #10 vào: 18/04/2012, 23:00:01 »


Kiên quyết nói “không” với sách tái bản, xén và thiếu trang!
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #11 vào: 16/08/2012, 14:37:03 »
Quo vadis
Nguyễn Hữu Dũng dịch
Hà Nội: Nxb Văn học, 1995, 2 tập


hình của bác Tài
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #12 vào: 28/08/2012, 08:14:16 »
Bạo chúa Néron
Ngũ Văn Bằng dịch
Sài Gòn: Sầm Sơn, 1974


hình của Error
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi Nguyên Thánh

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #13 vào: 04/04/2013, 09:46:58 »
Quo vadis
Nguyễn Hữu Dũng dịch
Hà Nội: Nxb Văn học, 1985, 2 tập



Hà Nội: Nxb Văn học, 1986, 2 tập


hình của Lắng nghe
Văn phi sơn thủy vô kỳ khí,
Nhân bất phong sương vị lão tài.
 

Ngủ rồi bingo

Re: Henryk Sienkiewicz
« Trả lời #14 vào: 24/04/2013, 10:34:22 »
Quo Vadis NXB văn học 200x (bộ 2 tập)
« Sửa lần cuối: 24/04/2013, 10:47:59 gửi bởi bingo »